De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
934 117 124 κτήση κυριότητας αποταμίεχτση, συμπεριφορά του καταναλα > τή, φορολογική πολιτική
latin america asia, community financial instrument, developing countries, development policy
uf ΒΤ1 rt rt πριμοδότηση κτιριακών έργων πολιτική κτιριακών έργων κτηματική πίστη κτήση κυριότητας
exporting countries, organization of petroleum — use opec (7621) export, re—(2016) export refund exports, community aid to — use export refund (2006)
κυρίως για την κτήση ή διατήρηση δικαιωμάτων κυριότητας επί εδαφικής έκτασης ή κτιρίου που έχει ανεγερθεί ή πρόκειται να ανεγερθεί,
intended primarily for the purpose of acquiring or retaining property rights in land or in an existing or projected building,
ότι οι συμβάσεις που αφορούν κτήση κυριότητας ή μίσθωση ακινήτων ή δικαιώματα επί ακινήτων παρουσιάζουν ιδιάζοντα χαρακτηριστικά, τα οποία καθιστούν ακατάλληλη την εφαρμογή κανόνων σύναψης συμβάσεων-
whereas contracts relating to the acquisition or rental of immovable property or to rights thereon have particular characteristics, which make the application of procurement rules inappropriate;
(10) Οι δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών που αφορούν κτήση κυριότητας ή τη μίσθωση ακινήτων ή δικαιώματα επί ακινήτων παρουσιάζουν ιδιάζοντα χαρακτηριστικά, τα οποία καθιστούν την εφαρμογή κανόνων σύναψης συμβάσεων μη ενδεδειγμένη.
(10) public service contracts relating to the acquisition or rental of immovable property or to rights thereon have particular characteristics, which make the application of procurement rules inappropriate.
588 597 59 s 611 577 5s7 φορολογική πολιτική αποταμίευση, κτήση κυριότητας, συμπεριφορά του καταναλωτή γεωργικό προϊόν, εναρμόνιση των φορολογικά'™ συστημάτιον, ποσοστό ΦΠΑ, ΦΠΑ έκπτωση φόρου, μικρομεσαίες επιχειρήσεις
47') i Ι.m cducalion policy, european social policy, technological change employment policy, equal treatment, labour market equal treatment, permanent education, programme free movement of goods, prevention of risks, iransport of dangerous goods, transport safety
Κτήση κυριότητας( appropriation): η πράξη με την οποία κτάται η κυριότητα τίτλων, δανείων ή στοιχείων ενεργητικού που έχει λάßει ως ασφάλεια ορισμένη κεντρική τράπεζα και η οποία αποτελεί μέσο για την αναγκαστική ικανοποίηση της αρχικής απαίτησης.
forward rate agreement: a contract in which two parties agree the interest rate to be paid on a notional deposit of a specified maturity on a specific future date. at the settlement date compensation has to be paid by one party to the other, depending on the difference between the contracted interest rate and the market rate on the settlement date.
Σύμφωνα με τον νόμο του Τιρόλου περί της κτήσειυς κυριότητας επί ακινήτων (στο εξής: tgvg του 1993), οι δικαιοπραξίες με αντικείμενο την κτήση κυριότητας επί ακινήτων προς οικοδόμηση εξαρτούνται από τη χορήγηση αδείας εκ μέρους της αρμόδιας αρχής.
in the context of a procedure for compulsory sale by auction, the lienz district court allocated a plot of land in the tyrol to mr konle on condition that he obtain the administrative authorisation required under the tgvg 1993 then in force.
(7) Τα κράτη μέλη δεν έκαναν χρήση της διάταξης του άρθρου 4 παράγραφος 3 της οδηγίας 2002/47/eΚ, που παρέχει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να μην επιτρέπουν την κτήση κυριότητας από τους ασφαλειολήπτες.
(7) member states have made no use of the option under article 4(3) of directive 2002/47/ec to opt out of the right of appropriation of the collateral taker.
η σύμβαση η οποία παρέχει δικαίωμα χρήσεως ακινήτου ή κτήσεως κυριότητας επ' αυτού, διέπεται μόνον από το δίκαιο του κράτους μέλους στην επικράτεια του οποίου ευρίσκεται το ακίνητο·
a contract conferring the right to make use of or acquire immovable property shall be governed solely by the law of the member state in whose territory the immovable property is situated;
Ο προηγούμενος έλεγχος, σε θέματα κτήσεως κυριότητας, δεν ανταποκρίνεται απλώς σε ανάγκη πληροφορήσεως, αλλά μπορεί να καταλήξει σε άρνηση χορηγήσεως της αδείας, χωρίς να είναι οπωσδήποτε αντίθετος προς το κοινοτικό δίκαιο.
in those circumstances, given the risk of discrimination inherent in a system of prior authorisation for the acquisition of land as in this case and the other possibilities at the disposal of the member state concerned for ensuring compliance with its town and country planning guidelines, the authorisation procedure at issue constitutes a restriction on capital movements which is not essential if infringements of the national legislation on secondary residences are to be prevented.
Το αιτούν δικαστήριο ερωτά κατ' ουσίαν αν το άρθρο 4, παράγραφος 2, της έκτης οδηγίας πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η απλή κτήση κυριότητας και η απλή κατοχή ομολογιών, που δεν χρησιμεύουν για την άσκηση επιχειρηματικής δραστηριότητας, καθώς και η εξ αυτών άντληση εσόδων δεν μπορούν να θεωρηθούν ως οικονομικές δραστηριότητες προσδίδουσες στον προβαίνοντα στις πράξεις αυτές την ιδιότητα του υποκειμένου στον φόρο.
article 17(3)(c) of the sixth council directive confers a right on a taxable person to deduct vat inputs incurred on services provided to him in so far as they are used by that person for the purposes of acquiring ownership in and holding bonds, and obtaining income therefrom, so long as those bonds are issued by public bodies or companies who are established outside the community.