Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Δεν αρκεί όμως να ανησυχούμε.
we are witnessing a readjustment of the relations between continents as a result of the globalization of the world economy.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Δεν αρκεί όμως να το διαπιστώνουμε.
but it is not enough to observe and note this.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Δεν αρκεί όμως να ορισθούν επακρι-
could he explain it to me a little further?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Δεν αρκεί όμως να υπάρχει ενιαίο δασμολόγιο.
but it is not sufficient for a single tariff list to exist.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Δεν αρκεί όμως να σταματάμε στα σύνορα της Ευρώπης.
however, that is not enough, for human rights violations do not, of course, stop at europe' s borders.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Δεν αρκεί όμως να κάνουμε σοφολογιότατες και επίσημες δηλώσεις.
however, it is not enough to make erudite and solemn declarations.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Δεν αρκεί, όμως, να ενισχυθεί μόνο ο γεωργικός τομέας.
it is equally necessary to make farmers more competitive and to stimulate reafforestation and rural tourism.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Δεν αρκεί όμως να κατοχυρώσουμε, ακόμα και διά νόμου, τα δικαιώματα αυτά.
it is clear that, in the longer run, the best way to sustain employment is to bring about an economic recovery based on improvements in poductivity and lower consumer prices.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Δεν αρκεί όμως να διαπιστώνουμε αυτό το κενό της δημοκρατίας, πρέπει και να εξετάσουμε αν υπάρχει δυνατότητα να διορθωθεί.
but raising the problem of this democratic shortcoming is not enough, we must also look for possible remedies.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Πρέπει, χωρίς αμφιβολία, να αναληφθούν πρωτοβουλίες, αρκεί όμως να εφαρμοσθούν αποτελεσματικά οι ρήτρες της Συνθήκης.
there are, of course, initiatives to be taken, but first of all it is enough to apply the clauses of the treaty and to implement them effectively.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
" προσωπική μου άποψη είναι ότι μπορούμε να αποφύγουμε το αδιέξοδο, αρκεί όμως να δοθούν στους πολίτες τα ακριβή δεδομένα.
i personally believe that we can pull back from this situation, but only if people are given the facts.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Δεν αρκεί όμως αυτό.
but that is not enough.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.