Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Αυτεπάγγελτη συνδρομή
spontaneous assistance
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Τοποθέτηση - Αυτεπάγγελτη μετάθεση
compulsory
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Αυτεπάγγελτη παρέμβαση της Επιτροπής
under articles 92 and 93 of the eec treaty this control is exercised by the commission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Αυτεπάγγελτη έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης
ex officio initiation of a partial interim review
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Πειθαρχικό σύστημα Κύρωση συνιστάμενη αυτεπάγγελτη μετάθεση
disciplinary measures sanction consistant in change of posting
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
« Υπάλληλοι — Αυτεπάγγελτη εξουσίας» (Πέμπτο τμήμα)
1) — national legislation reserving use of the description cidre for ciders manufactured in accordance with the rules in force in france and making labelling in french compulsory
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Επίσης, η δίωξη να ασκείται αυτεπάγγελτα και όχι μόνο μετά από καταγγελία του θύματος.
mrs lehideux (dr). — (fr) madam president, ladies and gentlemen, as we address ourselves to mrs d'ancona's report on violence against women, sexual violence, rape within marriage, sexual harassment, lesbians' and prostitutes' rights, at the same time we have a report from my country, france, of an incident in the lyons area in which a girl aged twenty was raped by seven young men describing themselves as her friends, some of whom were minors.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4.7 Εξάλλου, τα κράτη μέλη, αν και με τρόπο μη γενικευμένο, έχουν θεσπίσει νομοθεσία με στόχο την ποινικοποίηση της ενδοοικογενειακής βίας, τη λήψη αυστηρότερων μέτρων κατά των δραστών, τον χαρακτηρισμό της ενδοοικογενειακής βίας ως αδικήματος υποκείμενου σε αυτεπάγγελτη δίωξη κ.ά.
4.7 on the other hand, member states – although not on a widespread basis – have been producing legislation aimed at criminalising domestic violence, taking more drastic measures against perpetrators, making domestic violence a public crime, etc.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: