Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Η ημερήσια γονική παροχή χορηγείται επίσης υπό ορισμένες προϋποθέσεις σε υιοθετούντα γονέα.
a supplement pension, for a spouse and/or children under 18 years of age, who are supported by the ben eficiary at the time of the injury, is provided according to certain provisions.
Οι δικαιούχοι πλήρων αποδοχών κατά τη διάρκεια της άδειας λόγω τοκετού δεν δικαιούνται ημερήσια γονική παροχή.
daily benefits (slysadagpeningar) are paid from and including the eighth day following an injury, if the in jured person has been unable to work for at least 10
Οι γυναίκες που λαμβάνουν γονικό επίδομα και που έχουν εργαστεί πριν από τον τοκετό, δικαιούνται ημερήσια γονική παροχή για έξι μήνες.
insurance against accidents at work covers accidents of a worker at the place of work, or when travelling to and from it.
ΣΟΥΗΔΙΑ" λαμβάνει υπόψη την απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου σύμφωνα με την οποία η σουηδική γονική παροχή πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικογενειακό επίδομα και όχι ως επίδομα μητρότητας.
sweden" takes account of the ruling of the european court of justice that had established that the swedish parental benefit must be treated as a family benefit rather than a maternity benefit.
Όπως επίσης θεωρούμε ουσιαστικό να βοηθήσουμε εκείνους που, έπειτα από κληρονομιά ή γονική παροχή, αποκτούν την κυριότητα κάποιας εκματάλλευσης και συνεχίζουν μια οικογενειακή παράδοση στον τομέα της γεωργίας.
despite these positive features, the proposals would be improved if they incorporated the amendments by the committee on agriculture, fisheries and food suggested in the thareau report.
Κατά την εφαρμογή του άρθρου 18 παράγραφος 1 για τον καθορισμό του δικαιώματος ενός προσώπου για γονική παροχή, οι περίοδοι ασφαλίσεως που συμπληρώθηκαν υπό τη νομοθεσία άλλου κράτους εκτός της Σουηδίας θεωρούνται ότι βασίζονται στον ίδιο μέσο όρο αποδοχών στον οποίο βασίζονται και οι σουηδικές περίοδοι ασφαλίσεως με τις οποίες συνυπολογίζονται.
when applying article 18 (1) for the purpose of establishing a person's entitlement to a parental benefit period of insurance completed under the legislation of another member state than sweden shall be considered to be based on the same average earnings as the swedish periods of insurance to which they are aggregated.
Κατά την εφαρμογή του άρθρου 72, του κανονισμού για τον καθορισμό του δικαιώματος ενός προσώπου για γονική παροχή, οι περίοδοι ασφάλισης που συμπληρώθηκαν υπό τη νομοθεσία άλλου κράτους μέλους θεωρούνται ότι βασίζονται στον ίδιο μέσο όρο αποδοχών στον οποίο βασίζονται και οι σουηδικές περίοδοι ασφάλισης με τις οποίες συνυπολογίζονται".
for the application of article 72 of the regulation, a person’s entitlement to parental benefit shall be determined by regarding employment periods completed in another member state as being based on the same average income as the swedish employment periods with which they are aggregated."
Λόγω του ότι η Επιτροπή δίνει έμφαση στη σημασία της σύμπραξης για την ισότητα ευκαιριών, επομένως, δεν είναι ίσως τυχαίο το ότι το πρώτο κείμενο που συμφωνήθηκε από τους κοινωνικούς εταίρους και αποτέλεσε αντικείμενο ευρωπαϊκής νομοθεσίας στο πλαίσιο της συμφωνίας για την κοινωνική πολιτική αφορούσε την ισότητα ευκαιριών (συγκεκριμένα τη γονική παροχή).
given the commission's emphasis on the importance of partnership to equal opportunities, it is, therefore, perhaps no accident that the first text to be agreed by the social partners, and translated into european law under the social policy agreement, related to equality (in particular to parental leave).
Δεύτερον, η αναζήτηση συντονισμένων φορολογικών λύσεων στον τομέα της εναλλακτικής χρηματοδότησης του συστήματος κοινωνικών ασφαλίσεων, διαθέτοντας για παράδειγμα τα έσοδα απ' την ενεργειακή φορολογία για τη χρηματοδότηση μιας μείωσης της εισφοράς γονικής παροχής.
secondly, the search for coordinated fiscal responses to the need for alternative financing of the social security system, for example, energy tax to finance the reduction in the paternal contribution.