Usted buscó: ενστικτωδώς (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

ενστικτωδώς

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Είπατε ότι η benita είναι ενστικτωδώς αισιόδοξη.

Inglés

you said benita is an instinctive optimist.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Τη χρησιμοποι­ούμε συνέχεια, μερικές φορές εντε­λώς ενστικτωδώς.»

Inglés

it is in our blood. we use it all the time, sometimes by sheer instinct.'

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Όπως προαναφέρθηκε, το Συμβούλιο αντιδρά συχνά ενστικτωδώς μειώνοντας τις προτεινόμενες δαπάνες.

Inglés

or is the council perhaps losing its nerve after all, given the increasing number of operational activities in its own budget?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Αισθάνομαι λίγο διχασμένος ως προς αυτό θέμα, διότι ενστικτωδώς είμαι υπέρ του ανοίγματος των δημόσιων συμβάσεων στον ανταγωνισμό.

Inglés

i feel a little bit janus-faced on this issue, because intuitively i am in favour of opening up public procurement to competition.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Διεθνών προβλημάτων, δηλαδή, για τα οποία γνωρίζουν ενστικτωδώς ότι δεν είναι δυνατόν να επιλυθούν παρά μόνο με αμοιβαία συνεργασία.

Inglés

issues which they instinctively sense can only be tackled by working together.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Σε μια Ένωση Ασφάλειας, οι αστυνομικές δυνάμεις σε ένα κράτος μέλος θα πρέπει να ανταλλάσσουν ενστικτωδώς σημαντικές πληροφορίες με συναδέλφους σε άλλα κράτη μέλη.

Inglés

in a security union, police forces in one member state should have an automatic reflex to share relevant information with colleagues in other member states.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Πολλοί από εμάς εξακολουθούν ενστικτωδώς να μην έχουν πειστεί ότι η οποιαδήποτε μορφή αναστολής αποτελεί τον σωστό τρόπο αντιμετώπισης των υφιστάμενων συνθηκών, αλλά ωστόσο εκεί φαίνεται να οδηγεί η συζήτηση.

Inglés

many of us are instinctively still not convinced that any form of suspension is the right way to respond to present circumstances but nevertheless that seems to be the drift of debate.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Και το γεγονός ότι προέρχεται από το Βέλγιο, φέρνοντας ενστικτώδη στήριξη στην κοινοτική μέθοδο και έχοντας ενστικτωδώς φιλοευρωπαϊκό αίσθημα - αυτό αποτελεί μεγάλη τιμή και για το Βέλγιο επίσης.

Inglés

and the fact that he comes from belgium, bringing instinctive support to the community method and being instinctively pro-european - that is a very good tribute to belgium as well.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η δεξιά παράταξη δεν επιθυμεί γενικά να « προβάλλει εμπόδια » στη βιομηχανία, ενώ οι σοσιαλδημοκράτες λαμβάνουν ενστικτωδώς και για λόγους αρχής ως αφετηρία τη στάση των καταναλωτών.

Inglés

in general terms, the right wing does not wish to'put obstacles in the way ' of industry, whilst the social democrats instinctively base their stance on the attitude of consumers.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Έγκειται στην ικανότητα των μεταρρυθμίσεων αυτών να συμβαδίζουν με τις πολιτιστικές αυτές μεταβολές, τις οποίες τα άτομα και οι κοινωνικές ομάδες τις αισθάνονται ήδη πολύ περισσότερο συνειδητά ή ενστικτωδώς απ’ όσο πιστεύουν οι ίδιοι οι αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων.

Inglés

to succeed, reforms have to be in sync with these cultural changes of which individuals and social groups are already consciously or intuitively much more aware than decision-makers themselves would deem possible.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ενστικτωδώς είμαστε όλοι αλληλέγγυοι, ανέκαθεν, με εκείνους που βρίσκονται στην ανάγκη να υποχρεωθούν να εγκαταλείψουν επειγόντως τη χώρα τους και να ζητήσουν άσυλο σε άλλη, αλλά δεν είναι πάντα αποδεκτό το επίπεδο της κατάστασης κινδύνου, που ο εισηγητής θα ήθελε να επεκταθεί σε όλους τους αιτούντες, επιβάλλοντας στις κυβερνήσεις και στα κράτη μέλη- το λέω απλουστευτικά- να μην κάνουν πολλές ιστορίες, να ανοίγουν τις πόρτες χωρίς εμπόδια, επικαλούμενες τη Σύμβαση της Γενεύης σαν να ήταν σύρτης, πασπαρτού, αντί για αυτό που είναι στην πραγματικότητα, δηλαδή μια σειρά εγγυήσεων που θέτουν στο ίδιο επίπεδο αυτόν που ζητάει άσυλο και αυτόν που το παρέχει.

Inglés

instinctively, all of us have always been supportive of those who find themselves in the dreadful situation of being forced to leave their own country and apply for asylum in another, but the level of danger to which the rapporteur would have it conceded that all applicants are exposed in their countries of origin is not always acceptable. he is compelling governments and member states- to put it in colloquial terms- not to make a fuss and to open their gates without delay, invoking the geneva convention as if it were a magic password, a skeleton key, rather than what it actually is, a series of guarantees that place those seeking and those granting asylum on an equal footing.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,428,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo