Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Δεν γίνεται δεκτή η υποψηφιότητα στενών συγγενών, εξ αίματος ή εξ αγχιστείας, των μελών του προσωπικού.
candidates closely related by blood or marriage to a staff member will not normally be selected for engagement.
Οι ανιόντες και κατιόντες, αδελφοί και αδελφές ή συγγενείς εξ αγχιστείας ίδιου βαθμού του εργοδότη, όταν απασχολούνται μόνοι στην επιχείριση.
employers may not employ any workers, whether manual or non-manual, whether contracted or under an apprenticeship contract, on work between midnight on saturday night and midnight on sunday night.
Ωστόσο, οι δύο συμβάσεις προβλέπουν δυνατότητες επιφυλάξεων ως προς την εφαρμογή τους σε υποθέσεις διατροφής, ιδίως μεταξύ συγγενών σε πλάγια γραμμή ή συγγενών εξ αγχιστείας.
but both conventions provide for the possibility of entering reservations as to their application to maintenance obligations between persons related collaterally or by affinity.
Μπορούν όμως να ληφθούν υπόψη και άλλοι συγγενείς σας, όπως θείοι, θείες, εξαδέλφια ή άλλοι εξ αγχιστείας συγγενείς που δεν περιλαμβάνονται στις ανωτέρω περιπτώσεις και αφορούν πρόσωπα που συντηρούνται από σας ή ζουν μαζί σας.
in certain circumstances other relatives, such as uncles, aunts, cousins or other relatives by marriage, not mentioned in the above list but who are dependent on you or have lived with you, may be taken into account.
Σύμφωνα με το άρθρο 26 της εν λόγω σύμβασης, κάθε συμβαλλόμενο μέρος μπορεί να διατηρήσει το δικαίωμα να μην αναγνωρίσει ούτε να κηρύξει εκτελεστές ορισμένες αποφάσεις, ιδίως εκείνες που αφορούν υποχρεώσεις διατροφής έναντι ενηλίκων ή εκ πλαγίου ή εξ αγχιστείας συγγενείς.
in accordance with article 26 of this convention, any contracting state may reserve the right not to recognise or enforce several types of decisions, notably those which concern maintenance between adults or between persons related collaterally or by affinity.
ύο ηέρε σε piερίpiτωση γέννηση τέκνου ή σοβαρή ασθένεια ή θανάτου συγγενή έω τον δεύτερο βαθό εξ αίατο ή εξ αγχιστεία.
for temporary incapacity resulting from an accident at work or an occupational disease, compensation is paid in accordance with the rules in section 2.1.2. for cases of employer negligence, see below.
Εφόσον δεν υφίσταται νομικός ορισμός της έννοιας του «μέλους της οικογενείας», ιδίως στη Συμφωνία με το Μαρόκο, ακόμη και η εξ αγχιστείας συγγένεια μπορεί να θεωρηθεί επαρκής για να θεμελιώσει μια οικογενειακή σχέση.
as long as there is no statutory clarification of the term 'member of the family', in particular in the agreement with morocco, relationship by marriage thus also constitutes an adequate family rela tionship.
Καθορίζει το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφής που απορρέουν από οικογενειακή σχέση, σχέση συγγένειας, γάμου ή αγχιστείας, περιλαμβανομένων των υποχρεώσεων διατροφής που έναντι τέκνου ανεξαρτήτως από το αν οι γονείς είναι ή όχι παντρεμένοι.
it determines the law applicable to maintenance obligations arising from a family relationship, parentage, marriage or affinity, including a maintenance obligation in respect of a child regardless of the marital status of the parents.
«Μέλη της οικογένειας του κατόχου της εκμετάλλευσης» νοούνται: η σύζυγος, συγγενείς ανιόντες ή κατιόντες και άλλοι συγγενείς (περλαμβάνονται και οι συγγενείς εξ αγχιστείας και υιοθεσίας).
'members of the holder's family' means: the spouse, relatives in the ascendingor descending line and other relatives (including those by marriage and by adoption).
Γενικά, τα μέλη της οικογένειας του κατόχου είναι ο/η σύζυγος, οι ανιόντες και κατιόντες συγγενείς (περιλαμβάνονται και οι εξ αγχιστείας ή εξ υιοθεσίας) και τα αδέλφια του κατόχου ή του/της συζύγου.
generally, the family members of the holder are the spouse, relatives in the ascending or descending line (including those by marriage and by adoption) and brothers and sisters of the holder or his/her spouse.