Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Η υπηρεσία έχει επιφορτιστεί με τις ακόλουθες δημοσιεύσεις:
the department issued four publications:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Την εργασία αυτή έχει επιφορτιστεί ειδική πολυκομματική επιτροπή.
a special multiparty commission has been given the task.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Κύριε Επίτροπε, ποιός θα επιφορτιστεί με την παρακολούθηση; ...
commissioner, in future who will be the monitor? ...
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Ζητάμε να επιφορτιστεί με την υλοποίηση της πολιτικής αυτής ένας Επίτροπος.
the commission must, by means of a directive, pressurize the member states to take appropriate legal action.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Ο οργανισμός θα μπορούσε να επιφορτιστεί ιδίως με τα ακόλουθα καθήκοντα :
in particular, the agency could be assigned the following tasks:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο οργανισμός στο Δουβλίνο θα πρέπει να επιφορτιστεί περισσότερο με τα αντίστοιχα καθήκοντα.
instead, the agency in dublin should only be entrusted with the relevant tasks.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα επιφορτιστεί κυρίως με τη γενική πολιτική επίβλεψη των προγραμμάτων.
the european commission will be responsible mainly for the overall political supervision of the programmes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Συνεπώς, η προεδρία θα επιφορτιστεί να το ενημερώσει κατά τη διάρκεια της διάσκεψης κορυφής.
therefore, the presidency will update it in accordance with its responsibilities during the meeting.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Η easo έχει επιφορτιστεί με την κατάρτιση επιχειρησιακών προτύπων και δεικτών σχετικά με τις συνθήκες υποδοχής.
easo has been tasked with developing operational standards and indicators on reception conditions.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θα επανδρώσει επίσης πολιτική υπηρεσία η οποία θα επιφορτιστεί την επιθεώρηση της εφαρμογής του σχεδίου Αχτισάαρι.
it will also staff a political office tasked with monitoring implementation of the ahtisaari plan.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο Ρόμπερτ Κούπερ έχει επιφορτιστεί με τη διαμεσολάβηση του συνεχούς διαλόγου μεταξύ Βελιγραδίου και Πρίστινας για μια σειρά θεμάτων.
robert cooper has been tasked with facilitating the ongoing dialogue between belgrade and pristina on a range of issues.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Το 1995, ο ντόμπρος διπλωμάτης ηγήθηκε τη διεθνή ομάδα διαπραγματεύσεων που είχε επιφορτιστεί τη διάλυση της κρίσης στα Βαλκάνια.
in 1995, the blunt-spoken diplomat headed the international negotiation team tasked with resolving the crisis in the balkans.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η εν λόγω ομάδα έχει επιφορτιστεί με τη διατύπωση συστάσεων σχετικά με τρόπους ενίσχυσης του διασυνοριακού συνδυασμού καινοτόμων επιχειρήσεων με κατάλληλους επενδυτές54.
the expert group is tasked with formulating recommendations on how to enhance the cross-border matching of innovative firms with suitable investors54.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Δεν είναι πρόβλημα της Βουλγαρίας και δεν υπάρχει λόγος να επιφορτιστεί τη σφοδρότητα του προβλήματος η συγκεκριμένη χώρα".
"this is not bulgaria's problem and there is no reason why this country should bear the brunt of the problem."
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Η αξιολόγηση των συστάσεων τις οποίες επιφορτιστήκαμε να παρακολουθήσουμε οδηγεί μάλλον σε κάποιες ελπίδες, παρά σε ικανοποίηση.
the recommendations which have been followed have to be considered as encouraging rather than satisfactory.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: