Usted buscó: κατ' ουσία αβάσιμη (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

κατ' ουσία αβάσιμη

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Κατ' ουσία συμφωνώ μαζί της.

Inglés

essentially i agree with her.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η Επιτροπή υπογράμμισε, κατ' ουσία, ότι:

Inglés

orders the commission to pay its own costs and those of the applicant;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι δύο διατάξεις είναι κατ' ουσία ταυτόσημες.

Inglés

the two articles are, in substance, identical.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Εξάλλου, δεν είναι ούτε κατ' ουσία δυνατή.

Inglés

the problem of unemployment within the community is a grave one, with 16 million people currently look ing for work.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ε\η)ργησε κατ' ουσία για την ειρήνη.

Inglés

it was not a matter of filling a legal vacuum or preventing astute legal quibblings.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Κατ' ουσία επρόκειτο για ένα προαιρετικό σύστημα σήμανσης.

Inglés

this labelling system was, for the most part, voluntary.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτό είχε την υποστήριξη κατ' ουσία όλων των κρατών μελών.

Inglés

this has had the support of virtually every member state.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Κατ' ουσία, οι ονοματολογίες αυτές είναι τεχνικής φύσεως.

Inglés

essentially, these nomenclatures have a technical nature.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ωστόσο, αυτό δεν είναι κατ' ουσία παρά σταγόνα στον ωκεανό.

Inglés

however, this is little more than a drop in the ocean.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Οι δύο νέες σειρές διατάξεων είναι κατ’ ουσία ταυτόσημες.

Inglés

the two sets of provisions are, in substance, identical.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Με τον όρο καινούργιες τεχνικές εννοούμε κατ' ουσία και με το συμβατικό τρόπο

Inglés

since the changes are likely to be so ex­tensive and since there are no pre­set models of reference to, there is the pro­blem of whether teachers and ad­ministrators can design experiments in

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Και στις δύο περιπτώσεις, οι διατάξεις είναι κατ’ ουσία ταυτόσημες.

Inglés

the two sets of provisions are, in substance, identical.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Η επικουρικότητα αποτελεί, κατ’ ουσία, δυναμική ή εξαρτώμενη έννοια.

Inglés

subsidiarity, by essence, is a dynamic or contingent concept.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επαναλαμβάνονται κατ’ ουσία οι όροι των αντίστοιχων διατάξεων της σύμβασης unclos.

Inglés

the relevant provisions of the unclos convention are taken over in substance.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Κατ' ουσία, λέμε ότι εκπρόσωπος ομάδων συμφερόντων είναι οποιοσδήποτε θέλει να μας επηρεάσει.

Inglés

in essence, we are saying that a lobbyist is anyone who wants to influence us.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Αντιθέτως, αποτελούν σε μεγάλο βαθμό ακόμη ένα προϊόν μιας κατ' ουσία νεοφιλελεύθερης στάσης.

Inglés

on the contrary, they are largely another product of a basic neo-liberal attitude.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Δεύτερον, η Ομάδα μου θεωρεί ότι το πρόγραμμα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι κατ' ουσία πολιτικό.

Inglés

secondly, for my group, the real substance of the programme of the european commission is political.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ενδιαφέρει κατ’ ουσία να διαπιστωθεί πως θα δημιουργηθούν ελάχιστα πρότυπα σε κοινοτικό επίπεδο.

Inglés

this is in essence a question of how common minimum standards could be created at community level.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Στην κοινή θέση είναι τώρα ενσωματωμένες 41 τροπολογίες, είτε ως είχαν, είτε κατ’ ουσία.

Inglés

41 amendments have now been incorporated, either verbatim or in substance in the common position.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι συμφωνίες αυτές είναι κατ’ ουσία συλλογικές συμφωνίες για την επίτευξη ενός προκαθορισμένου στόχου.

Inglés

such agreements are essentially collective agreements to meet a pre-determined target.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,159,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo