Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Αν δεν ικανοποιήσουμε αυτό το προαπαιτούμενο, έχουμε ένα κείμενο ξεκρέμαστο, χωρίς υποχρέωση να τηρούμε σαφείς ηϋικές αρχές.
unfortunately, when the directive came up for second reading last year, it was on a day when there were not enough members left in the house to adopt parliament's amendments, which would have improved it to some extent.
Σε αυτή την υποθετική περίπτωση, κάθε μέλος της ΔΔ, όταν θα αναλάβει την ευθύνη του, όταν θα εγκρίνει τη μια ή την άλλη εναλλακτική λύση, ή θα εγκαταλείψει, στην πραγματικότητα, τις εναλλακτικές λύσεις που παρουσίασε η Συνέλευση, θα αναλάβει ταυτόχρονα το ρίσκο να μείνει ξεκρέμαστο, όχι μόνο με τη Συνέλευση, αλλά και με την κοινωνία των πολιτών που πρέπει, κάπου, να στηρίξει τις προθέσεις της, τις προσδοκίες της, τις ελπίδες της σε αυτή τη Συνέλευση.
in this case, all igc members, when shouldering their responsibilities, when adopting one option or another, or when selecting from the options which are presented by the convention, will, at the same time, risk being at odds, not only with the convention, but with civil society which must, at some point, make known its intentions, its expectations and its aspirations for this convention.