Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Τα χρόνια που ζήσαμε πρόσφατα, για παράδειγμα στη Γιουγκοσλαβία, στη Μέση Ανατολή, παντού, αποδεικνύουν ότι οι Ευρωπαίοι παραμένουν παραμερισμένοι και ol Αμερικανοί πανταχού παρόντες.
but keeping in touch with public opinion takes more than spending tens of miluons of ecus on propaganda, more than staging hearings in brussels for associations, each as federalist as the next.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Πράγματι, στο ενισχυμένο ευρωπαϊκό σπίτι, θα υπάρχουν λαοί καθισμένοι στο στρατιωτικό, στο νομισματικό, ενδεχομένως και στο δημοσιονομικό τραπέζι, και οι υπόλοιποι λαοί που θα είναι παραμερισμένοι.
in the enhanced european house, some nations will be sitting at the military, monetary, and possibly tax, tables, and others will be left out.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Κύριε πρόεδρε, στο τίμημα της ευθύνης δεν υπάρχει εναλλακτική λύση, παρά μόνο το τίμημα της αδιαφορίας το οποίο θα κληθούμε να καταβάλουμε στην υπόθεση, οριστικά παραμερισμένη, ελπίζω, της φυγής ενώπιον των ευθυνών μας, απέναντι σε εκείνους στους οποίους ήταν απαγορευμένο, πρόσφατα ακόμη, να ασκήσουν με την Ευρωπαϊκή' Ενωση ένα διάλογο άξιο του ονόματος αυτού.
mr president, there are hardly any alternatives to the price of responsibility, apart from the price of indifference- should be ever- and this is most unlikely, i hope- decide instead to shirk our responsibilities towards those who not so long ago were unable even to dialogue properly with the european union.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: