Usted buscó: συνεχίσατε (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

συνεχίσατε

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Παρόλ' αυτά συνεχίσατε.

Inglés

(applause on the right)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

συνεχίσατε με κανονική ναυτιλία

Inglés

resume normal navigation

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το θέμα είναι ότι μετά δεν συνεχίσατε με την επόμενη τροπολογία.

Inglés

the point is that you did not then go on to the next amendment.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Υπό την Προεδρία σας, συνεχίσατε πς μεταρρυθμίσας του Σώματος, οι οποίες άχαν άρχισα με τον προκάτοχο σας klaus hänsch.

Inglés

you carried through the parliamentary reforms which were initiated by your predecessor klaus hänsch, encountering many difficulties in the process.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Εσείς τότε συνεχίσατε και σας διέκοψα και πάλι πάνω στα 4 λεπτά και 20 δευτερόλεπτα περίπου, όταν δεν μπορούσα να σας επιτρέψω να συνεχίσετε περισσότερο.

Inglés

you then carried on and i interrupted you again after about 4 minutes 20 seconds when i would not allow you to go any further.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Συνεχίσατε λέγοντας ότι η μεγαλύτερη πρόκληση για το τέλος του αιώνα μας είναι η Ένωση να αλλάξει μορφή έτσι ώστε επεκτεινόμενη προς την ανατολή και προς το νότο να μην αποσυντεθεί και να μην αυτοκαταστραφεί.

Inglés

you went on to say in the debate that the greatest challenge at the end of this century is to reform the union in such a way that it can expand to the east and the south without disintegrating or self-destructing.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Σας ευχαριστώ και εξ ονόματος των συναδέλφων για τη δέσμευση και την ικανότητα με την οποία προεδρεύσατε στο παρελθόν της υποεπιτροπής για τα ανθρώπινα δικαιώματα και με την οποία συνεχίσατε να προσφέρετε τη σημαντική βοήθεια σας σε αυτή την υποεπιτροπή.

Inglés

i would also like to thank you on behalf of our colleagues for the commitment and competence with which you have chaired the subcommittee on human rights in the past and have continued to make a major contribution to it.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Κύριε Πρόεδρε, το σφάλμα είναι βαρύτατο: εσείς, από πολιτικό ρεαλι­σμό, συνεχίσατε να ψάχνετε έναν άξονα με το Συμβού­λιο σε βάρος του Κοινοβουλίου.

Inglés

with regard to gatt, it will be important to bear in mind above all that priority cannot be accorded to securing an agreement as an end in itself. an agreement at any price is of no interest.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το δεύτερο είναι ότι στοχεύσατε σε σχολαστική εναρμόνιση των σχεδίων κανονισμών με εκδόσεις των υπάρχοντων κανονισμών που ισχύουν για τα δικαιώματα των ατόμων που ταξιδεύουν με διαφορετικά μέσα μεταφοράς και συνεχίσατε πολύ προσεκτικά με την προσαρμογή των προτάσεων σε συγκεκριμένες απαιτήσεις μεταφοράς με λεωφορεία και πούλμαν ή με θαλάσσιες και εσωτερικές πλωτές μεταφορές, χωρίς να εγκαταλείψετε το στόχο της ενίσχυσης των δικαιωμάτων των επιβατών.

Inglés

the second is that you have aimed for a precise harmonisation of the draft regulations with versions of existing regulations applying to the rights of persons travelling by different forms of transport, and you have proceeded very carefully in adapting the proposals to the specific requirements of bus and coach transport or transport by sea and inland waterway, without abandoning the aim of reinforcing passenger rights.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Αποφασιστικά, συνεχίσατε αυτόν τον διάλογο, μέσα από τα γραπτά σας, μέσα από τις παραδόσεις σας στο πανεπιστήμιο της birzeit, μέσα από τον κινητήριο ρόλο σας, στους κόλπους της Ένωσης Παλαιστινίων Συγγραφέων, της οποίας είστε πρόεδρος, μέσα από τις επαφές σας με ισραηλινούς συγγραφείς και μέσα από κοινές εκδόσεις.

Inglés

you have resolutely pursued that same dialogue, through your writings, your lecturing at birzeit university, your leading role as chairman of the association of palestinian writers, your contacts with israeli writers and your joint publications.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,732,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo