Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Όσον αφορά τους λοιπούς μετόχους, ο φόρος που παρακρατήθηκε επί των μερισμάτων επιστρέφεται μόνον εφόσον τούτο προβλέπεται από σύμβαση για την πρόληψη της διπλής φορολογίας ή από τον νόμο περί θεσπίσεως του φορολογικού πλαισίου.
the tax on dividends deducted in respect of other shareholders is refunded only if a convention for the prevention of double taxation or the taxation rules for the kingdom of the netherlands provide for this.
Το κράτος της παρακράτησης στην πηγή υποχρεούται να επιστρέψει το υπερβάλλον ποσό του φόρου που παρακρατήθηκε στην πηγή εντός έτους από τη δέουσα παραλαβή της αίτησης και των συμπληρωματικών πληροφοριών που μπορεί ευλόγως να απαιτήσει.
the source state shall repay the excess tax withheld at source within one year following due receipt of the application and such supporting information as it may reasonably ask for.
Το καθεστώς αυτό σκοπεί στην προσέγγιση της φορολογικής επιβαρύνσεως επί των εισοδημάτων από επενδύσεις που πραγματοποιούνται μέσω των οργανισμών αυτών προς αυτήν που πλήττει τις άμεσες επενδύσεις των ιδιωτών, προβλέποντας ένα μηχανισμό αντισταθμίσεως, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη ο αλλοδαπός φόρος που παρακρατήθηκε επί των μερισμάτων που διανέμονται στους εν λόγω οργανισμούς.
that scheme seeks to make the tax burden on investment proceeds through fiscal investment enterprises the same as that on direct investments by private investors, by establishing a system of concessions designed to take account of foreign tax deducted from dividends issued to those enterprises.
Ωστόσο, δεν μπορώ να μη σκέφτομαι συγκινημένος τον μικρό Βέλγο αποταμιευτή ο οποίος, αφού πλήρωσε έναν υπερβολικά μεγάλο άμεσο φόρο, που παρακρατήθηκε από τον μόχθο του, θα υποβληθεί σε νέα βαριά φορολόγηση των τίμια κερδισμένων μικροοικονομιών του.
however, i cannot help feeling rather sad when i think about the small-time belgian investor who, having had an excessive amount of direct tax deducted from the fruits of his labour, will see his honestly earned but small savings being heavily penalised yet again.
Οι φόροι κατανάλωσης και ο φόρος επί των εταιρειών ποικίλλουν σημαντικά στην ΕΕ, όπως και οι φόροι επί των εισοδημάτων από τόκους, ιδίως όσον αφορά τους φόρους που παρακρατούνται στην πηγή, και οι αποκλίσεις αυτές έχουν ως αποτέλεσμα τη διακριτική φορολογική μεταχείριση των μη μόνιμων κατοίκων.
consumption and corporate taxes differ widely in the eu, and so do taxes on interest income, in particular withholding taxes, resulting in discriminatory treatment in favour of non-residents.
Εντούτοις δεκατρείς από τις δεκατέσσερις συμβάσεις για την αποφυγή της διπλής φορολόγησης με τα τωρινά κράτη μέλη προβλέπουν την κατάργηση των φόρων που παρακρατούνται στην πηγή όσον αφορά τις πληρωμές τόκων.
however, thirteen out of fourteen double tax conventions with present member states provide for the elimination of withholding taxes on interest payments.
Ωστόσο, κύριε Επίτροπε, η βασική συζήτηση παραμένει αν θα καταργηθεί το σύστημα φόρων που παρακρατούνται στην πηγή υπέρ της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής πληροφοριών.
however, commissioner, the basic debate remains whether to abolish the system of tax calculation at source in favour of the automated exchange of information.