Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Οποίος όμως χλευασμός!
but what a mockery!
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Αυτό είναι κάτι παραπάνω από χλευασμός της προστασίας των καταναλωτών.
that makes a mockery of consumer protection.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Ήταν χλευασμός των λαών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και όλων των λαών της Ευρώπης.
the commission, born in principle of the ecsc high authority, is a hybrid supranational institution which creates permanent confusion between the political and the administrative area.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Θα ήταν επίσης χλευασμός πρός τον νόμιμο αγώνα για την ελευθερία του πληθυσμού της Δυτικής Σαχάρας.
it would also be an insult to the legitimate battle for freedom being conducted by the people of western sahara.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Μέχρι πρόσφατα, υπήρχε χλευασμός στα Βαλκάνια για τη δυνατότητα χρήσης βιοκαυσίμων ως καύσιμο κινητήρων.
until recently, the possibility that biodiesel could be used as engine fuel was scoffed at in the balkans.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Είναι ένας χλευασμός προς αυτούς που αγωνίζονται για ελευθερία και δημοκρατία. επως γνωρίζουμε οι λόγχες μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πολλά πράγματα.
that is why i would like to delete that one small point from the resolution. we could blame shell in the past but not now.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Τούτο ήταν χλευασμός εις βάρος των λαών της Λεττονίας, Εσθονίας, Λιθουανίας, Ρωσίας, Ουκρανίας, Σλοβακίας και Σλοβενίας.
furthermore, i think this is the place to point out that this commission is an archaic institution dating back to the immediate post-war days when people still believed that technocrats were wiser than the elected representatives of the people.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Τούτο ήταν ράπισμα, χλευασμός, προσβολή των λαών που μετά από τόσα χρόνια έβλεπαν ν' ανατέλλει ο ήλιος της ελπίδας για την απόδραση τους από την τυραννία του Γκούλαγκ.
that was pouring scorn on the latvian, estonian, lithuanian, russian, ukrainian, slovak and slovenian peoples. it was also a slur on the peoples of the european community and on all the peoples of europe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Η εξασφάλιση άδειας δεκατεσσάρων εβδομάδων μόνον είναι σχεδόν χλευασμός, όταν όλες οι χώρες, εκτός από την Πορτογαλία, βρίσκονται είτε ακριβώς σ' αυτό το όριο ή και το ξεπερνάνε.
the proposal before us is in reality neither a new nor a better offering to the community's pregnant women, it is merely one more unfortunate expression of the least and most deplorable common denominator picked from the systems in europe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Θυμηθείτε τα κρυφά χαμόγελα, τον σκεπτικισμό, τον χλευασμό με τον οποίο αντιμετωπίζονταν στο παρελθόν.
remember the half smiles, the scepticism, the derision with which it was greeted back then.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: