Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gyventojų registro tarnyba
gyventojų registro tarnyba;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
certificado do registro criminal
certificado do registro criminal
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
registro central de penados y rebeldes
registro central de penados y rebeldes
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certificado de registro central de penados y rebeldes
certificado de registro central de penados y rebeldes
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο giudice del registro, ενώπιον του οποίου η f.
it is only when the consequences of non-registration have an adverse effect on the protection which the directive confers on commercial agents in relations with their principals that such non-registration becomes relevant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
στην Πορτογαλία, το "registro nacional des pessoas colectivas",
in portugal, the 'registro nacional das pessoas colectivas',
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
las marcas cuyo registro solicitó son los signos figurativos siguientes:
the marks for which registration was sought are the following figurative signs:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pažyma / del Įtariamų kaltinamu ir teistų asmenų žinybinio registro duomenų apie fizinį asmenį
pažyma / del Įtariamų kaltinamu ir teistų asmenų žinybinio registro duomenų apie fizinį asmenį
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
στην Ισπανία, το «registro oficial de empresas clasificadas del ministerio de hacienda»,
in spain, the "registro oficial de empresas clasificadas del ministerio de hacienda",
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
el examinador de la oami desestimó las solicitudes de registro al considerar que las marcas solicitadas carecían de carácter distintivo.
the ohim examiner rejected the applications for registration on the ground that the marks applied for were devoid of distinctive character.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gmbh presentó dos solicitudes de registro de marca ante la oami, la oficina encargada de la gestión de la marca comunitaria.
gmbh filed two applications for registration of trade marks at ohim, the community trade mark office.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
στην Ιταλία, το «registro della camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato»,
in italy, the "registro della camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato",
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
además, el carácter distintivo de la marca debe haber sido adquirido por un uso anterior a la fecha de presentación de la solicitud de registro.
furthermore, the mark must have become distinctive through use before the application for registration was filed.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
según el reglamento sobre la marca comunitaria, 1 una marca carente de carácter distintivo no puede, en principio, ser objeto de registro.
according to the community trade mark regulation 1 , a trade mark which is devoid of distinctive character cannot, in principle, be registered.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο ενδιαφερόμενος οφείλει να στείλει έγγραφη αίτηση στο Υπουργείο Παιδείας και Επιστήμης που θα πρωτοκολληθεί στο Γενικό Πρωτόκολλο του Υπουργείου (registro general).
the individual student has to submit his requests to the education ministry or to the director of the higher education institution at which he wants to be enrolled.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rechtsmißbrauch amtsmißbrauch mißbrauchsklausel misuse of a right abuse of power unfair terms of contract rettighedsmisbrug embedsmisbrug urimelig kontraktbestemmelse καταχώρηση δεδομένων κατάψυξη κατεργασία μετάλλων κατεργασία του άνθρακα dataregistrering frysning metalarbejde kulbehandling malmbehandling registro de datos congelación trabajo de los metales tratamiento del carbón tratamiento del mineral
verflechtung zwischen industrien markedssammenfletnlng interparlamentarisk samarbejde διαβιομηχανικές σχέσεις διακοινοβουλευτική συνεργασία relación ¡nterlndustrlal cooperación interparlamentaria interindustrial relations interparliamentary cooperation interparlamentarische zusammenarbeit acuerdo interprofesional migración interurbana interprofesslonal agreement interurban migration brancheaftale migration mellem byer
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sin embargo, tal marca puede registrarse si, para los productos o servicios para los que se solicita el registro, ha adquirido carácter distintivo debido al uso que se ha hecho de la misma.
such a mark may, however, be registered if it has become distinctive in relation to the goods or services for which registration is requested in consequence of the use which has been made of it.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
στην Ισπανία, το «registro mercantil» ή, στην περίπτωση μη καταχωρημένων σε μητρώο προσώπων, πιστοποιητικό που βεβαιώνει ότι το εν λόγω πρόσωπο δήλωσε ενόρκως ότι ασκεί το επάγγελμα αυτό,
in spain, the "registro mercantil" or, in the case of non-registered individuals, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
στα ισπανικά certificado válido en … (estado miembro expedidor)/carne destinada a la transformación … (productos a) (productos b) (táchese lo que no proceda) en … (designación exacta y número de registro del establecimiento en el que vaya a procederse a la transformación)/reglamento (ce) no 727/2006
in spanish certificado válido en … (estado miembro expedidor)/carne destinada a la transformación … (productos a) (productos b) (táchese lo que no proceda) en … (designación exacta y número de registro del establecimiento en el que vaya a procederse a la transformación)/reglamento (ce) no 727/2006
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad: