Usted buscó: μεθυλοβρωμίδιο (Griego - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Letón

Información

Griego

Μεθυλοβρωμίδιο

Letón

metilbromīds

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

-μεθυλοβρωμίδιο,

Letón

-šķidrs amonjaks,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ομάδα vi (μεθυλοβρωμίδιο)

Letón

vi grupa (metilbromīds)

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Θ. Άρθρο 2Η: Μεθυλοβρωμίδιο

Letón

i. 2.h pants: metilbromīds

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

δ) να μην παράγει μεθυλοβρωμίδιο μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

Letón

d) pārtrauc ražot metilbromīdu pēc 2004. gada 31. decembra.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-"μεθυλοβρωμίδιο": η ελεγχόμενη ουσία που κατονομάζεται στην ομάδα vi του παραρτήματος Ι,

Letón

-"daļēji halogenēti hlorfluorogļūdeņraži" (hcfc) ir ierobežojamās vielas, kas uzskaitītas i pielikuma viii grupā, ietverot to izomērus,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Ομάδα v: -1,1,1 τριχλωροαιθάνιο -Ομάδα vi: -μεθυλοβρωμίδιο -

Letón

ii grupa: -pārējie pilnīgi halogenētie hlorfluorogļūdeņraži -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

δ) να μη διαθέτει στην αγορά ούτε να χρησιμοποιεί για ίδιο λογαριασμό μεθυλοβρωμίδιο μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2004.

Letón

komisija, apspriežoties ar dalībvalstīm, pēc iespējas ātrāk veicina metilbromīda alternatīvu izstrādi, tostarp pētniecības darbus, un to izmantošanu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Οι ποσοστώσεις για το μεθυλοβρωμίδιο κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2014 για τους σκοπούς και τις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα v.

Letón

metilbromīda kvotas laikposmam no 2014. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim šā lēmuma v pielikumā noteiktajiem mērķiem piešķir tajā norādītajiem uzņēmumiem.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η έγκριση ποσοστώσεων για το μεθυλοβρωμίδιο, για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις κρίσιμης σημασίας, αφορά τις εταιρείες που αναφέρονται στο παράρτημα vii.

Letón

kvotas, kas paredzētas metilbromīda būtiskam lietojumam laboratoriskām un analītiskām vajadzībām, piešķir vii pielikumā norādītajiem uzņēmumiem.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Επιπλέον, τα κράτη μέλη καθιέρωσαν διαδικασίες προσδιορισμού των επιχειρήσεων υποκαπνισμού που λειτουργούν στην επικράτειά τους και οι οποίες επιτρέπεται να χρησιμοποιούν μεθυλοβρωμίδιο για χρήσεις κρίσιμης σημασίας.

Letón

turklāt dalībvalstis ir ieviesušas kārtību, kā to teritorijā noteikt fumigatorus, kuriem atļauta metilbromīda izmantošana kritiskām vajadzībām.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

6) Η έγκριση ποσοστώσεων για το μεθυλοβρωμίδιο, για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις κρίσιμης σημασίας, αφορά τις εταιρείες που αναφέρονται στο παράρτημα vii.

Letón

2) kvotas, kas paredzētas hlorfluorogļūdeņražu 11, 12, 113, 114 un 115 un citu perhalogēnhlorfluorogļūdeņražu būtiskam lietojumam laboratorijās, piešķir iii pielikumā norādītajiem uzņēmumiem.3) kvotas, kas paredzētas halonu būtiskam lietojumam laboratorijās, piešķir iv pielikumā norādītajiem uzņēmumiem.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Οι υποκαπνιστές θεωρείται ότι διαθέτουν τα απαραίτητα προσόντα για να χρησιμοποιούν ασφαλώς το μεθυλοβρωμίδιο. Τα κράτη μέλη έχουν θεσπίσει διαδικασίες για το χαρακτηρισμό των υποκαπνιστών που επιτρέπεται να χρησιμοποιούν στην επικράτειά τους το μεθυλοβρωμίδιο για χρήσεις κρίσιμης σημασίας.

Letón

lietotāji, kas veic fumigāciju, ir pietiekami kvalificēti, lai droši lietotu metilbromīdu, turklāt dalībvalstis ir ieviesušas kārtību, kā to teritorijā noteikt lietotājus fumigācijai, kuriem atļauta metilbromīda lietošana kritiskām vajadzībām.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η απόφαση ix/6 αναφέρει ότι η παραγωγή και η κατανάλωση μεθυλοβρωμιδίου για χρήσεις κρίσιμης σημασίας επιβάλλεται να επιτρέπεται αποκλειστικά και μόνο εφόσον δεν είναι διαθέσιμο μεθυλοβρωμίδιο από ήδη υφιστάμενα αποθέματα λόγω αποταμίευσης ή ανακύκλωσης.

Letón

lēmumā ix/6 noteikts, ka metilbromīda ražošana un patēriņš kritiskām vajadzībām ir pieļaujams vienīgi tad, ja minētā viela nav pieejama no esošajiem uzkrātā vai otrreizēji pārstrādātā metilbromīda krājumiem.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-για το μεθυλοβρωμίδιο για χρήσεις qps από το 1996-1998 (κατά μέσο όρο) σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 εδάφιο iii)·

Letón

kvantitatīvos daudzumus, kurus ražotāji un importētāji drīkst laist tirgū un/vai izmantot savām vajadzībām eiropas kopienā 2006. gadā, aprēķina:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Δεδομένου ότι το άρθρο 17 παράγραφος 2 υποχρεώνει τα κράτη μέλη να ορίζουν ελάχιστες απαιτήσεις όσον αφορά τα προσόντα του προσωπικού που ασχολείται με τη χρήση του μεθυλοβρωμιδίου και επειδή ο υποκαπνισμός αποτελεί τη μόνη χρήση, η Επιτροπή αποφάνθηκε ότι οι υποκαπνιστές μεθυλοβρωμιδίου είναι οι μόνοι χρήστες που προτείνουν τα κράτη μέλη και επιτρέπει η Επιτροπή να χρησιμοποιούν το μεθυλοβρωμίδιο για χρήσεις κρίσιμης σημασίας.

Letón

tā kā minētās regulas 17. panta 2. punktā paredzēts, ka dalībvalstīm jānosaka kvalifikācijas prasību minimums metilbromīda izmantošanā iesaistītajiem darbiniekiem, un tā kā fumigācija ir vienīgais metilbromīda lietojums, komisija ir noteikusi, ka metilbromīda lietotāji, kas veic fumigāciju, ir vienīgie lietotāji, ko dalībvalsts ierosinājusi un komisija apstiprinājusi metilbromīda lietošanai kritiskām vajadzībām.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η συγκεκριμένη ποσότητα ισοδυναμεί με το 2,7 % της κατανάλωσης μεθυλοβρωμιδίου το 1991 στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και αποδεικνύει ότι το μεθυλοβρωμίδιο έχει ήδη αντικατασταθεί από άλλες εναλλακτικές λύσεις σε ποσοστό μεγαλύτερο του 97,3 %.

Letón

Šis daudzums atbilst 2,7 % metilbromīda patēriņa eiropas kopienā 1991. gadā un liecina, ka vairāk nekā 97,3 % metilbromīda ir aizstāti ar citām vielām.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

2. i) Με την επιφύλαξη των παραγράφων 5 έως 10, κάθε παραγωγός μεριμνά ώστε:α) για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1999 και για κάθε επόμενο δωδεκάμηνο, το υπολογιζόμενο επίπεδο της παραγωγής του, όσον αφορά το μεθυλοβρωμίδιο, να μην υπερβαίνει το 75% του αντίστοιχου υπολογιζόμενου επιπέδου της παραγωγής του κατά το 1991·

Letón

Ņemot vērā dalībvalstu priekšlikumus, komisija saskaņā ar 18. panta 2. punktā minēto procedūru piemēro kritērijus, kas noteikti pušu lēmumā iv/25, ar nolūku katru gadu noteikt būtiskos izmantojuma veidus, kuriem var atļaut pirmajā daļā minēto ierobežojamo vielu ražošanu un importu kopienā, un tos lietotājus, kuriem ir tiesības izmantot šīs vielas. Šādu ražošanu un importu atļauj tikai tad, ja nav adekvātu alternatīvu vai ja kādai no pusēm nav pieejamas pārstrādātas vai reģenerētas ierobežojamās vielas, kas minētas pirmajā daļā.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,620,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo