Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
α) τα συνεταιριστικά οινοποιεία μέλη των ενώσεων, δεν μπορούν, μεμονωμένα, να συνάψουν τα συμφωνητικά απόσταξης ούτε να πραγματοποιήσουν τις παραδόσεις για τη σχετική απόσταξη,β) οι ποσότητες οίνου που παραδίδονται στην απόσταξη από την ένωση καταλογίζονται στα συνεταιριστικά οινοποιεία, για λογαριασμό των οποίων πραγματοποιείται η παράδοση.
(b) il-kwantitajiet ta'nbid mogħtija għad-distillazzjoni mill-għaqda msemmija jitniżżlu għall-membri tal-kooperattivi li f'isimhom issir il-kunsinna.għall-iskopijiet ta'l-artikolu 2 ta'dan ir-regolament, jekk kooperattiva waħda jew iżjed li huma membri jonqsu milli jikkonformaw ma'l-obbligi stabbiliti fih, ikunu xi jkunu l-konsegwenzi għal dawn ta'l-aħħar, l-għaqda għandha titħalla barra mill-kunsinni għad-distillazzjoni involuta, sal-limitu tal-kwantitajiet ta'nbid mogħtija għall-kooperattivi ta'min ikabbar l-inbid li jkunu wettqu l-ksur.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: