Usted buscó: καη (Griego - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Portuguese

Información

Greek

καη

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Portugués

Información

Griego

ΠΟΗΟΣΗΚΖ ΚΑΗ ΠΟ΢ΟΣΗΚΖ ΢ΤΝΘΔ΢Ζ

Portugués

composiÇÃo qualitativa e quantitativa

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

ΣΡΟΠΟ΢ ΚΑΗ ΟΓΟ΢( ΟΗ) ΥΟΡΖΓΖ΢Ζ΢

Portugués

modo e via de administraÇÃo

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

ΟΝΟΜΑ ΚΑΗ ΓΗΔΤΘΤΝ΢Ζ ΣΟΤ ΚΑΣΟΥΟΤ ΣΖ΢ ΑΓΔΗΑ΢ ΚΤΚΛΟΦΟΡΗΑ΢

Portugués

nome e morada do titular da autorizaÇÃo de introduÇÃo no mercado

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

Καη νη δύν απηνί κεηαβνιίηεο δείρλνπλ ζπδεπγκέλνπο ραξαθηήξεο.

Portugués

ambos estes metabólitos demonstram um carácter conjugado.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

ΟΝΟΜΑ΢ΗΑ ΣΟΤ ΦΑΡΜΑΚΔΤΣΗΚΟΤ ΠΡΟΨΟΝΣΟ΢ ΚΑΗ ΟΓΟ΢( ΟΗ) ΥΟΡΖΓΖ΢Ζ΢

Portugués

nome do medicamento e via( s) de administraÇÃo

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

 ΟΡΟΗ ΄Ζ ΠΔΡΗΟΡΗ΢ΜΟΗ Ο΢ΟΝ ΑΦΟΡΑ ΣΖΝ Α΢ΦΑΛΖ ΚΑΗ ΑΠΟΣΔΛΔ΢ΜΑΣΗΚΖ ΥΡΖ΢Ζ ΣΟΤ ΦΑΡΜΑΚΟΤ

Portugués

• condiÇÕes ou restriÇÕes relativas À utilizaÇÃo segura e eficaz do medicamento

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

 ΟΗ ΟΡΟΗ ΚΑΗ ΟΗ ΠΔΡΗΟΡΗ΢ΜΟΗ ΢ΥΔΣΗΚΑ ΜΔ ΣΖ ΓΗΑΘΔ΢Ζ ΚΑΗ ΣΖ ΥΡΖ΢Ζ ΠΟΤ ΒΑΡΤΝΟΤΝ ΣΟΝ ΚΑΣΟΥΟ ΣΖ΢ ΑΓΔΗΑ΢ ΚΤΚΛΟΦΟΡΗΑ΢

Portugués

• condiÇÕes ou restriÇÕes relativas ao fornecimento e À utilizaÇÃo impostas ao titular da autorizaÇÃo de introduÇÃo no mercado

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

ΔΗΓΗΚΖ ΠΡΟΔΗΓΟΠΟΗΖ΢Ζ ΢ΤΜΦΧΝΑ ΜΔ ΣΖΝ ΟΠΟΗΑ ΣΟ ΦΑΡΜΑΚΔΤΣΗΚΟ ΠΡΟΨΟΝ ΠΡΔΠΔΗ ΝΑ ΦΤΛΑ΢΢ΔΣΑΗ ΢Δ ΘΔ΢Ζ ΣΖΝ ΟΠΟΗΑ ΓΔΝ ΒΛΔΠΟΤΝ ΚΑΗ ΓΔΝ ΠΡΟ΢ΔΓΓΗΕΟΤΝ ΣΑ ΠΑΗΓΗΑ

Portugués

advertÊncia especial de que o medicamento deve ser mantido fora do alcance e da vista das crianÇas

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Griego

Και θελουσι καυσει την δαμαλιν ενωπιον αυτου το δερμα αυτης και το κρεας αυτης και το αιμα αυτης μετα της κοπρου αυτης θελουσι καη.

Portugués

então � vista dele se queimará a novilha, tanto o couro e a carne, como o sangue e o excremento;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τοτε στησον αυτον κενον επι τους ανθρακας αυτον, δια να πυρωθη ο χαλκος αυτου και να καη και να λυωση εν αυτω η ακαθαρσια αυτου, να καταναλωθη η σκωρια αυτου.

Portugués

então a porás vazia sobre as suas brasas, para que ela aqueça, e se derreta o seu cobre, e se funda a sua imundícia no meio dela, e se consuma a sua ferrugem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

26. Η συμφωνία περιέχει ρητές διατάξεις σκοπός των οποίων είναι η προστασία των συμφερόντων των αφορωμένων από τα δεδομένα. Ο ΕΕΠΔ τονίζει έντονα το άρθρο 3 της συμφωνίας, το οποίο αφορά την πρόσβαση, διόρθωση καη προσθήκη σημείωσης. Δυνάμει αυτής της διάταξης οι αφορώμενοι από τα δεδομένα που διαμένουν μέσα στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορούν να ασκήσουν τα δικαιώματα πρόσβασης, διόρθωσης και προσθήκης σημείωσης, υπό τις ίδιες περιστάσεις με τους διαμένοντες στον Καναδά.27. Η αναγνώριση των δικαιωμάτων αυτών δεν παρέχει καθ'εαυτή την αναγκαία προστασία στους αφορωμένους από τα δεδομένα. Θα πρέπει να διασφαλισθεί ότι τα δικαιώματα όντως είναι δυνατόν να ασκηθούν στην πράξη.

Portugués

24. tal como já tínhamos anteriormente constatado em instrumentos jurídicos que implicam o tratamento de dados pessoais no âmbito da luta contra o terrorismo, o legislador não limita a finalidade do tratamento apenas ao terrorismo, mas torna extensivas a outros crimes graves ou, em alguns casos, até mesmo à execução da lei em geral as finalidades que permitem esse tratamento.25. a presente proposta menciona a luta contra outros crimes graves de natureza transnacional, incluindo o crime organizado. segundo os compromissos da cbsa (secção 12), essa informação apenas poderá ser partilhada com outros serviços estatais canadianos para os mesmos efeitos. a informação será apenas partilhada com as autoridades de países terceiros para estes efeitos e na medida em que tal for considerado adequado, nos termos do artigo 25.o da directiva 95/46/ce, no país terceiro em causa. esta limitação das finalidades por si só não viola as disposições da directiva, nem os seus princípios de base.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,738,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo