Usted buscó: πολιτογράφησης (Griego - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Portuguese

Información

Greek

πολιτογράφησης

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Portugués

Información

Griego

ποσοστό πολιτογράφησης

Portugués

taxa de naturalização

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Για δίκαιο πολιτογράφησης

Portugués

para o direito relativo à naturalização

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

λαμβάνω διαβεβαίωση πολιτογράφησης

Portugués

obter uma garantia de naturalização

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Σημειώνεται, ενδεχομένως, η ημερομηνία πολιτογράφησης.

Portugués

se for o caso, indicar a data da naturalização.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Όπου χρειάζεται, αναφέρατε την ημερομηνία πολιτογράφησης.

Portugués

se for o caso, indicar a data da naturalização.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Πράγματι, η πολιτική για θέματα πολιτογράφησης εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.

Portugués

com efeito, a política nesta matéria é da competência dos estados-membros.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Αυτό το τεράστιο πρόβλημα δεν πρόκειται να λυθεί με το να το αγνοούμε ή με το να διαστρεβλώνουμε τις στατιστικές με πιο ελαστικές διαδικασίες πολιτογράφησης.

Portugués

não resolveremos, de facto, este problema gravíssimo continuando a ignorá-lo ou a falsear as estatísticas através de brandos processos de naturalização.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Αναφέρθηκα στο πρόσφατο δημοψήφισμα στη Λεττονία όπου εγκρίθηκε το εν λόγω θέμα- ιδίως η διευκόλυνση της διαδικασίας πολιτογράφησης και επίσης η βελτίωση της κατάστασης των άστεγων παιδιών.

Portugués

fiz referência ao recente referendo realizado na letónia em que esta questão foi aprovada, principalmente no que respeita a facilitar o processo de naturalização e também a melhorar a situação das crianças apátridas.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Η νομοθεσία η οποία θεσπίστηκε πρόσφατα τόσο στην Εσθονία, όσο και στη Λετονία, με στόχο τη διευκόλυνση της πολιτογράφησης, ικανοποίησε όλως ιδιαιτέρως και το Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Portugués

também o conselho e a comissão se regozijaram com a legislação adoptada, ainda não há muito tempo, tanto na estónia como na letónia, com vista a facilitar a naturalização.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το sinn féin πιστεύει ακράδαντα ότι οι μετανάστες εργαζόμενοι πρέπει να έχουν πλήρη πρόσβαση στα πολιτικά και ανθρώπινα δικαιώματα και ότι τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόζουν μια δίκαιη και εστιασμένη στην ισότητα διαδικασία πολιτογράφησης των μεταναστών εργαζομένων οι οποίοι επιλέγουν να επωφεληθούν από τέτοιους μηχανισμούς.

Portugués

o sinn féin acredita firmemente que os trabalhadores migrantes deviam ter pleno acesso aos direitos civis e humanos e que os estados-membros deviam dispor de um processo justo e igualitário de naturalização dos trabalhadores migrantes que decidam valer-se desses mecanismos.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Έτσι το ζήτημα τίθεται ως εξής, προχωρούμε μεν όσο το δυνατόν περισσότερο προς την κατεύθυνση της πολιτογράφησης, όμως, λόγου χάρη, δικαίωμα ψήφου στις βουλευτικές εκλογές ενδεχομένως δεν επιθυμούμε να παραχωρήσουμε ιδιαίτερα εύκολα.

Portugués

trata-se, portanto, de irmos o mais longe possível no sentido dos direitos cívicos fundamentais, embora, por exemplo, o direito ao voto nas eleições legislativas talvez não seja facilmente concedido.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

δ) Η σχέση με τη χώρα ή την εκμετάλλευση καταγωγής μερικές φορές είναι δύσκολο να καθοριστεί. Για τα ζώα που προέρχονται από τρίτες χώρες, το ισχύον σύστημα βασίζεται στην αναγνώριση των βοοειδών στην πρώτη εκμετάλλευση προορισμού και συνεπώς σε μία "πολιτογράφηση" κατά την είσοδο η οποία δεν επιτρέπει πάντοτε να καθορίζεται η σχέση με τη χώρα ή την εκμετάλλευση καταγωγής.39. Οι επιλογές των κοινοτικών κανονιστικών ρυθμίσεων καθιστούν το σύστημα άσκοπα πολύπλοκο:

Portugués

no que se refere às trocas comerciais de animais, a ausência de códigos normalizados para as marcas auriculares cria problemas de gestão em determinados estados-membros. a frança, por exemplo, que utiliza apenas 10 algarismos, cria números virtuais para poder integrar na base de dados os animais provenientes de outros estados-membros. uma normalização mais rigorosa dos números de identificação permitiria o registo automático dos movimentos de bovinos entre estados-membros. a utilização de códigos de identificação compatíveis ou normalizados possibilitaria um registo eficiente e preciso dos dados.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,054,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo