Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
az európai unió több éven keresztül az automatikus információcsere elvét helyezte a szemléletmódjának középpontjába.
cela fait plusieurs années que l’union européenne place le principe de l’échange automatique d’informations au cœur de son approche.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a szakpolitikák összhangjának elősegítése az eu–afrika párbeszéd integrált és átfogó szemléletmódjának a biztosítása érdekében.
la cohérence des politiques qu'il convient de favoriser pour assurer une vision globale et intégrée du dialogue entre l'ue et l'afrique.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egyértelmű tehát, hogy a releváns hasonlóságok és különbségek szempontjai valamely meghatározott személy és társadalom alapvető erkölcsi szemléletmódjának függvényében változnak 32.
il est dès lors clair que les critères des ressemblances et différences pertinentes varient en fonction des conceptions morales fondamentales d’une personne ou d’une société donnée 32.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ahol lehetséges, a közös program működési vonatkozásainak nemzeti szinten történő végrehajtása, valamint európai szintű, egységes szemléletmódjának biztosítása.
tous les aspects opérationnels sont traités, dans la mesure du possible, au niveau national et une approche cohérente du programme commun est assurée au niveau européen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nem szorul magyarázatra, hogy az internet fejlődése és az informatikai infrastruktúrák biztonságát és ellenálló képességét illetően a nagy kiterjedésű rendszerekben való gondolkodás szemléletmódjának hiánya hogyan vezetett a mostani súlyos helyzethez.
l'histoire de l'internet et un manque de réflexion à l'échelle des grands systèmes en matière de sécurité et de résilience des infrastructures de l'information sont à l'origine de la situation grave que nous connaissons.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a leader hálózatépítő szemléletmódjának sikere a bizonyíték arra, hogy a mozgósítás valóban hasznos, de egyben a leader alulról építkező szemléletének paradoxonját is tükrözi, nevezetesen azt,
la mise en réseau n’utilise pas seulement la force collective générée par la collaboration des gal, mais contribue
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3.13 a civil társadalom létfontosságú szerepet játszhat a globális és összehangolt tevékenységek új szemléletmódjának kialakításában, amelyet mostanáig megnehezítettek az egyoldalúan meghozott intézkedések és a közelmúltban tapasztalható nemzetközi politikai egyet nem értés.
3.13 la société civile peut jouer un rôle capital dans l'instauration d'une nouvelle perspective d'action, globale et coordonnée, rendue jusqu'à présent difficile par les actions unilatérales et plus récemment par les désaccords politiques sur le plan international.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tisztviselők képzési programokon való részvételének célja a tudatosság növelése és ismereteik bővítése az eu szabályozási rendszerével kapcsolatban, ezzel segítve az eu szabályozási szemléletmódjának népszerűsítését, mint legjobb nemzetközi gyakorlatot a globális szabályozási hatóságok fenntartható hálózatának felépítéséhez.
leur participation aux programmes de formation viserait à les sensibiliser au système réglementaire européen, le leur faire mieux connaître et, donc, contribuer à promouvoir l’approche réglementaire de l’ue en tant que bonne pratique internationale pour créer un réseau durable entre contrôleurs mondiaux.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) a bizottság elősegíti az együttműködést az értékpapír-ágazatban működő tagállami felügyeleti hatóságok között, és közösségi szinten előmozdítja a tagállamok felügyeleti gyakorlatának és szemléletmódjának közelítését.
le comité améliore la coopération entre les autorités de surveillance nationales dans le domaine des valeurs mobilières et favorise la convergence des pratiques et des approches prudentielles des États membres dans l'ensemble de la communauté.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• a kutatáson,valamint a szabályozásiés kibontakozási stratégiakeverékén alapuló információs társadalomrendszerszerű szemléletmódja nélkülözhetetlen a termelékenységi növekedés hiányosságainak felszámolásához, hiszen a köz- és magáncélú információs és kom-
• le recours à des approches plus systémiques de la société d’informationfondées sur unecombinaison de recherche,de réglementationet de stratégie de déploiementest une
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: