Preguntar a Google

Usted buscó: szentjánoskenyérmagból (Húngaro - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Griego

Información

Húngaro

Szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból nyert nyálka vagy dúsító modifikálva (átalakítva) is

Griego

Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια ή από χαρουπόσπορο, έστω και τροποποιημένα

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Szentjánoskenyérből, szentjánoskenyérmagból vagy guarmagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:

Griego

Βλεννώδη και πηκτικά από χαρούπια, από χαρουπόσπορο ή από σπέρματα guar bee, έστω και τροποποιημένα:

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Szentjánoskenyérmag

Griego

Σπέρματα χαρουπιών

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(Ez a teszt lehetővé teszi a nátrium-karboxi-metil-cellulóz megkülönböztetését más cellulóz-éterektől, továbbá a zselatintól, a szentjánoskenyérmag-liszttől és a traganttól.)

Griego

(Με τη δοκιμή αυτή διαχωρίζεται η καρβοξυμεθυλοκυτταρίνη από άλλους αιθέρες της κυτταρίνης καθώς και από τη ζελατίνη, το κόμμι χαρουπιών και το τραζακάνθινο κόμμι)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

A szentjánoskenyérmag-liszt hosszú, nyújtott, cső alakú, egymástól elkülönülő, illetve kis térközökkel elválasztott sejteket tartalmaz.

Griego

Το κόμμι χαρουπιών εμφανίζεται με τη μορφή επιμήκων σωληνοειδών κυττάρων, χωρισμένων ή με μικρά διάκενα μεταξύ τους.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

E 410 SZENTJÁNOSKENYÉRMAG-LISZT

Griego

Ε 410 ΚΟΜΜΙ ΧΑΡΟΥΠΙΩΝ

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Ez a vizsgálat különbözteti meg az alginsavat az agartól, a nátrium-karboxi-metil-cellulóztól, a karragenáttól, az átészterezett pektintől, a zselatintól, a szentjánoskenyérmag-liszttől, a metil-cellulóztól és a keményítőtől

Griego

Με τη δοκιμή αυτή διαχωρίζεται το αλγινικό οξύ από το άγαρ-άγαρ, την καρβοξυμεθυλοκυτταρίνη, την καραγενάνη, τις αποεστεροποιημένες πηκτινικές ύλες, τη ζελατίνη, το κόμμι χαρουπιών, τη μεθυλοκυτταρίνη και το άμυλο

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Ez a vizsgálat különbözteti meg az alginsavat az akáciagumitól, a nátrium-karboxi-metil-cellulóztól, a karboxi-metil-keményítőtől, a karragenáttól, a zselatintól, a gatti-gumitól, a karaya-gumitól, a szentjánoskenyérmag-liszttől, a metil-cellulóztól és a tragantmézgától

Griego

Με τη δοκιμή αυτή διαχωρίζεται το αλγινικό οξύ από το κόμμι ακακίας, την καρβοξυμεθυλοκυτταρίνη, το καρβοξυμεθυλ-άμυλο, την καραγενάνη, τη ζελατίνη, το κόμμι γκάτι, το κόμμι καράγια, το κόμμι χαρουπιών, τη μεθυλοκυτταρίνη και το τραγακάνθινο κόμμι

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

E 410 Szentjánoskenyérmag-liszt [1] A természetes gumik (E 400-418 és E 425) egyidejű értékelésére is lehetőség van.

Griego

E 410 Κόμμι χαρουπιών [1] Όλα τα φυσικά κόμμεα E 400-418 και E 425 θα μπορούσαν να αξιολογηθούν ταυτόχρονα.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

13023100 -Agar-agar Lásd a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (C) (1) pontját. -13023210 és 13023290 -Szentjánoskenyérből, szentjánoskenyérmagból vagy guarmagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is Lásd a 1302 vtsz. HR Magyarázatának (C) (2) pontját. Nem tartozik ide a guarmag fehérje (hasított guar) apró, világossárga szabálytalan alakú pelyhek formájában (1404 vtsz.). -

Griego

14011000 -Μπαμπού Βλέπε τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 1401, δεύτερη παράγραφος, αριθμός 1. -14012000 -Καλάμια του είδους rotin Βλέπε τις επεξηγηματικές σημειώσεις του ΕΣ, κλάση 1401, δεύτερη παράγραφος, αριθμός 2. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Húngaro

szacharóz -5,0% -mivel a legutóbb a 2384/79/EGK tanácsi rendelettel [3] módosított 950/68/EGK tanácsi rendelethez [4] mellékelt közös vámtarifa a 13.03. C III alszám alatt tartalmazza a növényi anyagokból nyert – az agar-agartól, illetve a szentjánoskenyérből vagy a szentjánoskenyérmagból nyert nyálkától és dúsítótól eltérő – nyálkát és dúsítót;

Griego

ότι είναι αναγκαίες οι διατάξεις για τη διασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής της ονοματολογίας του κοινού δασμολογίου, καθ'όσον αφορά την κατάταξη του προϊόντος, του οποίου η σύνθεση είναι η ακόλουθη:"" ID="1"%gt%carraghenate de calcium%gt% ID="2"%gt%62,1%"%gt% ID="1"%gt%δεξτρόζη%gt% ID="2"%gt%32,9%"%gt% ID="1"%gt%σακχαρόζη%gt% ID="2"%gt%5,0%"%gt%

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo