Preguntar a Google

Usted buscó: összehasonlíthatóbbá (Húngaro - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Inglés

Información

Húngaro

Továbbá, az összehangoltabb értékelések egymással összehasonlíthatóbbá teszik az országokat.

Inglés

The more harmonised assessments also increase comparability between the countries.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Ažfokozottabb mobilitás az egyre nyitottabb határoknak és az egyre összehasonlíthatóbbá váló oktatási rendszereknek is köszönhető.

Inglés

Therefore, in conjunction with this Communication, the Commission is proposing a Council Recommendation on Learning Mobility, as a basis for a new concerted campaign among Member States to finally remove obstacles to mobility.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

A pénzügyi kimutatáskészítés egyszerűsítése révén e kimutatások összehasonlíthatóbbá, áttekinthetőbbé és érthetőbbé is fognak válni.

Inglés

Simplifying the preparation of financial statements would also make these more comparable, clearer and easier to understand.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

A jelentés hangsúlyozza, hogy szükség van az EKKR továbbfejlesztésére a képesítések átláthatóbbá és összehasonlíthatóbbá tétele érdekében.

Inglés

The report stresses that EQF should be further developed in order to make qualifications more transparent and comparable.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

A fokozottabb mobilitás az egyre nyitottabb határoknak és az egyre összehasonlíthatóbbá váló oktatási rendszereknek is köszönhető.

Inglés

Increased mobility is also due to increasingly open borders and more comparable education systems.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

A jelentős határokon átnyúló vetületű és számos harmadik felet érintő társaságok esetében világosabbá és összehasonlíthatóbbá teszi az éves beszámolókat.

Inglés

They provide greater clarity and comparability between the annual accounts for companies with a strong cross-border dimension and which affect a significant number of third parties.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

A jelentés felhívja a figyelmet arra, hogy az EKKR továbbfejlesztésére van szükség a képesítések átláthatóbbá és összehasonlíthatóbbá tétele érdekében;

Inglés

The report calls for further development of the EQF in order to make qualifications more transparent and comparable;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Ezek az újítások összehasonlíthatóbbá teszik az egyes szakpolitika-csoportokat, és így idővel általános értelemben növelik az összehasonlíthatóságot.

Inglés

These changes improve comparability between different policy groups and they will improve comparability over time.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

Szükség esetén a bizottság intézkedéseket javasol a Bizottságnak a GNPmp-re vonatkozó adatok összehasonlíthatóbbá és reprezentatívabbá tétele érdekében.

Inglés

It shall, if necessary, suggest to the Commission measures to make data on GNPmp more comparable and representative.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Az EGSZB javasolja, hogy később a kórházi regisztereket is kapcsolják ezekhez a rendszerekhez, hogy így a stratégiák és a kezelések összehasonlíthatóbbá váljanak.

Inglés

The EESC recommends that at a later stage hospital registers also be linked to these arrangements, thus making the strategies more comparable and enabling treatments to be compared.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Harmonizált értékelési skálákat használunk egyrészt a helyzet jelenlegi állásának, másrészt az előrelépés szintjének értékelésére, ezzel az országokat egymással összehasonlíthatóbbá tesszük.

Inglés

Harmonised assessment scales are used to assess both the state of play and the level of progress, increasing comparability between the countries.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Az európai felsőoktatási térség márciusban indult útnak, célja, hogy az európai felsőoktatást kompatibilisabbá, összehasonlíthatóbbá, versenyképesebbé és vonzóbbá tegye.

Inglés

The European higher education area was launched in March, which aims to make European higher education more compatible, comparable, competitive and attractive.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Ügynökségek: A többéves munkaprogram és az éves munkaprogram közötti fokozott koherencia – és szorosabb kapcsolat – összehasonlíthatóbbá tenné az éveket.

Inglés

Agencies:Theagencies workon multiannual programmingand whenappropriate workin close cooperation with the Commission, Member States andstakeholders.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Az egyik cél az európai felsőoktatási rendszer átláthatóbbá és összehasonlíthatóbbá tétele, ezért folyamatban vannak olyan projektek, amelyek a felsőoktatási intézmények osztályozásával és rangsorolásával foglalkoznak.

Inglés

One of the goals is also to make European higher education more transparent and comparable, and therefore the projects for classification and ranking of higher education institutions are under way.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

5) A javított és összehangolt átláthatósági rendelkezések előnyösek lennének a tagok és ellátottak számára, valamint a határokon át összehasonlíthatóbbá tenné a foglalkoztatói nyugellátást szolgáltató intézményeket.

Inglés

5) Improved and harmonised transparency provisions be beneficial for scheme members and beneficiaries and make IORPs more comparable across borders.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

A pénzforgalmi szolgáltatásokkal kapcsolatos közbeszerzések is könnyebbé válnak uniós szinten, hiszen a potenciális szolgáltatók száma nő, ajánlataik összehasonlíthatóbbá válnak és eltűnnek a nemzeti pénzforgalmi formátumok miatti hatékonysághiányok.

Inglés

Public tendering of payment services at Union level should become easier, since the number of potential Payment service providers would increase, their offers could be better compared and inefficiencies caused by national payment formats should disappear.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Az irányelv végrehajtásának első néhány évében a tagállamok pénzügyi hozzájárulást kapnak a Közösségtől, hogy javítsák a GNPmp-adataik összehasonlíthatóbbá és reprezentatívabbá tétele érdekében végzett munkájukat.

Inglés

For the first few years of implementation of this Directive, Member States shall receive a financial contribution from the Community in respect of the work to improve the comparability and representativity of the GNPmp data.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Bár egy, az A3 lehetőségben leírtaknak megfelelő címke létrehozása esetén ügyelni kellene arra, hogy azt szigorúan ellenőrizzék, illetve hogy ne éljenek vissza vele, de ez biztosítaná a legjobb esélyt az információk egyértelműbbé és összehasonlíthatóbbá tételére, valamint a szociális vállalkozásokat célzó befektetési alapok iránti bizalom erősítésére.

Inglés

While a label as under option A3 requires care in making sure it is strongly enforced and not misused, it could stand the best chance of improving the clarity and comparabilty of information and trust and confidence in investment funds targeting social businesses.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

Minden Europass dokumentum – bár eltérő mértékben, de – sikeresnek mondható a tekintetben, hogy összehasonlíthatóbbá teszi a készségeket, a kompetenciákat és a képesítéseket az országok és ágazatok között, és megkönnyíti a munkaadók és az oktatási intézmények számára a kiválasztási folyamatokat.

Inglés

All Europass documents are deemed to be successful — to varying extents — in making skills, competences and qualifications more comparable across countries and sectors, as well as in making the selection processes for employers and educational institutions easier.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Húngaro

A készségekre és képesítésekre vonatkozó szolgáltatások célja, hogy ezeket átláthatóbbá, egymással összehasonlíthatóbbá és közérthetőbbé tegye, elősegítve ezáltal a foglalkoztathatóságot és a mobilitást – foglalkozástól, ágazattól, régióktól és határoktól függetlenül.

Inglés

Services for skills and qualifications are intended to support employability and mobility across occupations, sectors, regions and borders through better transparency, comparability and understanding of an individual's skills and qualifications.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: EU_acquis

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo