Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kuma idan aljanna aka kusantar da ita .
« وإذا الجنة أزلفت » قربت لأهلها ليدخلوها وجواب إذا أول السورة وما عطف عليها .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa 'an nan ya mayar da ita ƙeƙasassa , baƙa .
« فجعله » بعد الخضرة « غُثاء » جافا هشيما « أحوى » أسود يابسا .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wanda ya tara dũkiya , kuma ya mayar da ita abar tattalinsa .
« الذي جمع » بالتخفيف والتشديد « مالا وعدده » أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kamar haka ! kuma muka gãdar da ita ga waɗansu mutãne na dabam .
« كذلك » خبر مبتدأ ، أي الأمر « وأورثناها » أي أموالهم « قوماً آخرين » أي بني إسرائيل .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuma wanda ya zo da gaskiya , kuma ya gaskata a game da ita , waɗancan sũ ne mãsu taƙawa .
« والذى جاء بالصدق » هو النبي صلى الله عليه وسلم « وصدق به » هم المؤمنون فالذي بمعنى الذين « أولئك هم المتقون » الشرك .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" wannan ita ce jahannama wadda kuka kasance anã yi muku wa 'adi da ita . "
« هذه جهنم التي كنتم توعدون » بها .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kuma waccan ita ce hujjarmu , mun bayãr da ita ga ibrãhĩma a kan mutãnensa . munã ɗaukaka wanda muka so da darajõji .
« وتلك » مبتدأ ويبدل منه « حجتنا » التي احتج بها إبراهيم على وحدانية الله من أفول الكوكب وما بعده والخبر « آتيناها إبراهيم » أرشدناه لها حجة « على قومه نرفع درجات من نشاء » بالإضافة والتنوين في العلم والحكمة « إن ربك حكيم » في صنعه « عليم » بخلقه .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ka karɓi sadaka daga dũkiyõyinsu kana tsarkake su , kuma kana tabbatar da kirkinsu da ita . kuma ka yi musu addu 'a .
« خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها » من ذنوبهم فأخذ ثلث أموالهم وتصدق بها « وصل عليهم » أي ادع لهم « إن صلاتك سكن » رحمة « لهم » وقيل طمأنينة بقبول توبتهم « والله سميع عليم » .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuma daga waɗanda muka halitta akwai wata al 'umma , sunã shiryarwa da gaskiya , kuma , da ita suke yin ãdalci .
« وممن خلقنا أمة يهدون بالحق وبه يَعدِلون » هم أمة محمد صلى الله عليه وسلم كما في حديث .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( a ce musu ) : " wannan ita ce wutar da kuka kasance kunã ƙaryatãwa game da ita . "
« هذه النار التي كنتم بها تكذبون » .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a rãnar da muke naɗe sãma kamar neɗẽwar takarda ga abũbuwan rubũtãwa kamar yadda muka fãra a farkon halitta muke mãyar da ita . wa 'adi ne a kanmu .
« يوم » منصوب باذكر مقدراً قبله « نطوي السماء كطي السجل » اسم ملك « للكتاب » صحيفة ابن آدم عند موته واللام زائدة أو السجل الصحيفة والكتاب بمعنى المكتوب واللام بمعنى على وفي قراءة للكتب جمعاً « كما بدأنا أول خلق » من عدم « نُعيده » بعد إعدامه فالكاف متعلقة بنعيد وضميره عائد إلى أول وما مصدرية « وعداً علينا » منصوب بوعدنا مقدراً قبله وهو مؤكد لمضمون ما قبله « إنا كنا فاعلين » ما وعدناه .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" sabõda haka , kada wanda bã ya yin ĩmãni da ita kumaya bi son zuciyarsa , ya taushe ka daga gare ta har ka halaka . "
« فلا يَصُدنَّكَ » يصرفنَّك « عنها » أي عن الإيمان بها « من لا يؤمن بها واتبع هواه » في إنكارها « فَتَردى » أي فتهلك إن صددت عنها .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kuma da yawa daga alƙarya wadda ta yi tsaurin kai daga barin umurnin ubangijinta da manzanninsa , sai muka yi mata hisãbi , hisãbi mai tsanani , kuma muka , azabtar da ita azãba abar ƙyãma .
« وكأين » هي كاف الجر دخلت على أي بمعنى كم « من قرية » أي وكثير من القرى « عتت » عصت يعني أهلها « عن أمر ربها ورسله فحاسبناها » في الآخرة وإن لم تجيء لتحقيق وقوعها « حسابا شديدا وعذبناها عذابا نكرا » بسكون الكاف وضمها فظيعا وهو عذاب النار .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( wannan ) sũra ce . mun saukar da ita , kuma mun wajabta ta , kuma mun saukar da ãyõyi bayyanannu a cikinta , dõmin ku riƙa tunãwa .
هذه « سورة أنزلناها وفرضناها » مخففة ومشددة لكثرة المفروض فيها « وأنزلنا فيها آيات بينات » واضحات الدلالات « لعلكم تذَّكرون » بإدغام التاء الثانية في الذال تتعظون
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da lũɗu , a lõkacin daya ce wa mutãnensa : " shin , kunã jẽ wa alfãsha , bãbu kõwa da ya gabãce ku da ita daga halittu ? "
« و » اذكر « لوطا » ويبدل منه « إذا قال لقومه أتأتون الفاحشة » أي أدبار الرجال « ما سبقكم بها من أحد من العالمين » الإنس والجن .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" kuma lalle ne mũ , a lõkacin da muka ji shiriya , mun yi ĩmãni da ita . to wanda ya yi ĩimãni da uhangijinsa , bã zai ji tsõron nakkasa ba , kuma bã zai ji tsõron zãlunci ba . "
« وأنا لما سمعنا الهدى » القرآن « آمنا به فمن يؤمن بربه فلا يخاف » بتقدير هو « بخسا » نقصا من حسناته « ولا رهقا » ظلما بالزيادة في سيئاته .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.