De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
הלוך ואמרת אל חנניה לאמר כה אמר יהוה מוטת עץ שברת ועשית תחתיהן מטות ברזל׃
--ve, habla a ananías y dile que así ha dicho jehovah: "tú has roto yugos de madera, pero en lugar de ellos harás yugos de hierro.
ארץ אשר לא במסכנת תאכל בה לחם לא תחסר כל בה ארץ אשר אבניה ברזל ומהרריה תחצב נחשת׃
tierra en la cual no comerás el pan con escasez, pues nada te faltará en ella; tierra cuyas piedras son de hierro y de cuyas montañas extraerás cobre
ויזעק סיסרא את כל רכבו תשע מאות רכב ברזל ואת כל העם אשר אתו מחרשת הגוים אל נחל קישון׃
sísara reunió todos sus carros, 900 carros de hierro, con todo el pueblo que estaba con él, desde haroset-goím hasta el arroyo de quisón
ואני הנה נתתיך היום לעיר מבצר ולעמוד ברזל ולחמות נחשת על כל הארץ למלכי יהודה לשריה לכהניה ולעם הארץ׃
porque he aquí que yo te he puesto hoy como una ciudad fortificada, como una columna de hierro y como un muro de bronce contra todo el país; tanto para los reyes de judá, como para sus magistrados, para sus sacerdotes y para el pueblo de la tierra
ויתנהו המלך ויהוידע אל עושה מלאכת עבודת בית יהוה ויהיו שכרים חצבים וחרשים לחדש בית יהוה וגם לחרשי ברזל ונחשת לחזק את בית יהוה׃
luego el rey y joyada lo entregaban a los que hacían la obra de reparación de la casa de jehovah. así contrataban canteros y carpinteros para que restauraran la casa de jehovah; igualmente trabajadores en hierro y en bronce, para que reparasen la casa de jehovah
אני ילך לפני אותך, הגולן derribaré, דלתות romperé ארד ו חתיכות על פסי ברזל. 3. לספק לך אוצרות נסתרים, עושר המאוחסן במקומות סודיים, כך אתה יודע אני הלורד, דיוס ישראל, אשר קוראת לך על-ידי שם שלך.
yo iré delante de ti, derribaré las alturas, romperé las puertas de bronce y haré pedazos las barras de hierro. 3 yo te entregaré tesoros escondidos, riquezas guardadas en lugares secretos, para que sepas que yo soy el señor, el dios de israel, que te llama por tu nombre.