Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃
con maldad das rienda suelta a tu boca, y tu lengua urde engaño
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה׃
bienaventurado el hombre que siempre teme, pero el que endurece su corazón caerá en el mal
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה׃
porque siete veces cae el justo y se vuelve a levantar, pero los impíos tropezarán en el mal
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
el perverso de corazón nunca hallará el bien, y el de doble lengua caerá en el mal
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הן אתם מבקשים ואינכם מקבלים על אשר תתפללו ברעה למען תבלו בתאותיכם׃
pedís, y no recibís; porque pedís mal, para gastarlo en vuestros placeres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כי איככה אוכל וראיתי ברעה אשר ימצא את עמי ואיככה אוכל וראיתי באבדן מולדתי׃
porque, ¿cómo podría yo soportar y ver el mal que alcanzaría a mi pueblo? ¿cómo podría yo soportar y ver la destrucción de mi gente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הכה הכית את אדום ונשאך לבך הכבד ושב בביתך ולמה תתגרה ברעה ונפלתה אתה ויהודה עמך׃
ciertamente has derrotado a edom, y tu corazón se ha envanecido. disfruta de tu gloria, pero quédate en tu casa. ¿por qué provocas un mal en que puedas caer tú y judá contigo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
אמרת הנה הכית את אדום ונשאך לבך להכביד עתה שבה בביתך למה תתגרה ברעה ונפלת אתה ויהודה עמך׃
tú dices: 'he aquí, he derrotado a edom', y tu corazón se ha envanecido, y te glorías. ahora pues, quédate en tu casa. ¿por qué provocas un mal, en que puedas caer tú y judá contigo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויאמרו לי הנשארים אשר נשארו מן השבי שם במדינה ברעה גדלה ובחרפה וחומת ירושלם מפרצת ושעריה נצתו באש׃
ellos me dijeron: "el remanente, los que han quedado de la cautividad allí en la provincia, está en gran dificultad y afrenta. la muralla de jerusalén está derribada, y sus puertas quemadas a fuego.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃
(al músico principal. masquil de david cuando doeg el edomita fue y le informó a saúl diciendo: "david ha ido a la casa de abimelec.") ¿por qué te jactas, oh poderoso, de la maldad contra el piadoso? todo el dí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible