Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ואיך אנחנו שמעים אתם איש כשפת ארץ מולדתנו׃
¿cómo, pues, oímos nosotros cada uno en nuestro idioma en que nacimos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
הדבר אשר דברת אלינו בשם יהוה איננו שמעים אליך׃
--la palabra que nos has hablado en nombre de jehovah, no te la escucharemos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כי גם לכם המלחמה אשר ראיתם בי ואשר עתה שמעים אתם עלי׃
así tendréis el mismo conflicto que habéis visto y que ahora oís que sigue en mí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויפנו אלי ערף ולא פנים ולמד אתם השכם ולמד ואינם שמעים לקחת מוסר׃
ellos me dieron la espalda y no la cara. y a pesar de que les he enseñado persistentemente, no han escuchado para recibir corrección
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כרתים וערבים הנה אנחנו שמעים אתם מספרים בלשנותינו גדלות האלהים׃
cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestros propios idiomas los grandes hechos de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וייראו יראה גדולה ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא אשר גם הרוח והים שמעים לו׃
ellos temieron con gran temor y se decían el uno al otro: --entonces, ¿quién es éste, que hasta el viento y el mar le obedecen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויאמר אליהם ראו מה אתם שמעים במדה אשר אתם מודדים בה ימד לכם ועוד יוסף לכם השמעים׃
les dijo también: "considerad lo que oís: con la medida con que medís, será medido para vosotros y os será añadido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
הלכי רכיל ומלשינים שנאי אלהים וגאים וזדים והוללים וחשבי און ואינם שמעים בקול אבותם׃
son contenciosos, calumniadores, aborrecedores de dios, insolentes, soberbios, jactanciosos, inventores de males, desobedientes a sus padres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויהי הם שמעים את זאת ויסף שאת משל על אשר קרב לירושלים והמה חשבים כי מהרה תגלה מלכות האלהים׃
oyendo ellos estas cosas, prosiguió jesús y dijo una parábola, por cuanto estaba cerca de jerusalén y porque ellos pensaban que inmediatamente habría de ser manifestado el reino de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
כי אני אמר לכם נביאים ומלכים רבים חפצו לראות את אשר אתם ראים ולא ראו ולשמע את אשר אתם שמעים ולא שמעו׃
porque os digo que muchos profetas y reyes desearon ver lo que vosotros veis, y no lo vieron; y oír lo que oís, y no lo oyeron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
וכן אתן הנשים הכנענה לפני בעליכן למען גם אם יש אשר אינם שמעים לדבר יקנו באין אמר ודברים על ידי מעשי הנשים׃
asimismo vosotras, mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, para que si algunos no obedecen a la palabra, también sean ganados sin una palabra por medio de la conducta de sus mujeres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ואתם בית ישראל כה אמר אדני יהוה איש גלוליו לכו עבדו ואחר אם אינכם שמעים אלי ואת שם קדשי לא תחללו עוד במתנותיכם ובגלוליכם׃
"y en cuanto a vosotros, oh casa de israel, así ha dicho el señor jehovah: 'si a mí no me escucháis, ¡vaya cada uno tras sus dioses y sírvalos! pero no profanéis más mi santo nombre con vuestras ofrendas y vuestros ídolos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ויאמר אליקים ושבנא ויואח אל רב שקה דבר נא אל עבדיך ארמית כי שמעים אנחנו ואל תדבר אלינו יהודית באזני העם אשר על החומה׃
entonces eliaquim, sebna y jóaj dijeron al rabsaces: --por favor, habla a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos. no nos hables en hebreo, a oídos del pueblo que está sobre la muralla
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ויאמר אליקים בן חלקיהו ושבנה ויואח אל רב שקה דבר נא אל עבדיך ארמית כי שמעים אנחנו ואל תדבר עמנו יהודית באזני העם אשר על החמה׃
entonces eliaquim hijo de hilquías, sebna y jóaj dijeron al rabsaces: --por favor, habla a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos. no hables con nosotros en hebreo, a oídos del pueblo que está sobre la muralla
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: