Usted buscó: ויתמהו (Hebreo - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Francés

Información

Hebreo

עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃

Francés

les colonnes du ciel s`ébranlent, et s`étonnent à sa menace.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

והעם היה מחכה לזכריה ויתמהו כי אחר בהיכל׃

Francés

cependant, le peuple attendait zacharie, s`étonnant de ce qu`il restait si longtemps dans le temple.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויראו התלמידים ויתמהו לאמר איך יבשה התאנה פתאם׃

Francés

les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: comment ce figuier est-il devenu sec en un instant?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וישאל לוח ויכתב עליו לאמר יוחנן שמו ויתמהו כלם׃

Francés

zacharie demanda des tablettes, et il écrivit: jean est son nom. et tous furent dans l`étonnement.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויתראו תלמידיו ויתמהו איש אל רעהו לדעת על מי דבר׃

Francés

les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויתמהו היהודים ויאמרו איך ידע זה ספר והוא לא למד׃

Francés

les juifs s`étonnaient, disant: comment connaît-il les Écritures, lui qui n`a point étudié?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ולא יכלו ללכדו בדבר לפני העם ויתמהו על מענהו ויחרישו׃

Francés

ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃

Francés

ces hommes furent saisis d`étonnement: quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וירד אליהם אל האניה והרוח שככה וישתוממו עוד יותר בלבבם ויתמהו׃

Francés

puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. ils furent en eux-même tout stupéfaits et remplis d`étonnement;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויהי היום ויגרש שד והוא אלם ויהי אחרי צאת השד וידבר האלם ויתמהו העם׃

Francés

jésus chassa un démon qui était muet. lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l`admiration.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וילך לו ויחל לקרא בעשר הערים את הגדלות אשר עשה לו ישוע ויתמהו כלם׃

Francés

il s`en alla, et se mit à publier dans la décapole tout ce que jésus avait fait pour lui. et tous furent dans l`étonnement.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וישתוממו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו הנה כל אלה המדברים הלא גלילים המה׃

Francés

ils étaient tous dans l`étonnement et la surprise, et ils se disaient les uns aux autres: voici, ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galiléens?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וישבו לפניו הבכר כבכרתו והצעיר כצערתו ויתמהו האנשים איש אל רעהו׃

Francés

les frères de joseph s`assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d`aînesse, et le plus jeune selon son âge; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר ישוע אליהם את אשר לקיסר תנו לקיסר ואת אשר לאלהים תנו לאלהים ויתמהו עליו׃

Francés

alors il leur dit: rendez à césar ce qui est à césar, et à dieu ce qui est à dieu. et ils furent à son égard dans l`étonnement.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויהי הוא מדבר ככה ותלמידיו באו ויתמהו על דברו עם אשה אך לא אמר לו איש מה זה תשאל או מה תדבר עמה׃

Francés

là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés de ce qu`il parlait avec une femme. toutefois aucun ne dit: que demandes-tu? ou: de quoi parles-tu avec elle?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויתמהו העם בראותם את האלמים מדברים והקטעים בריאים והפסחים מתהלכים והעורים ראים וישבחו את אלהי ישראל׃

Francés

en sorte que la foule était dans l`admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et elle glorifiait le dieu d`israël.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויאמר אליהם איה אמונתכם וייראו ויתמהו ויאמרו איש אל רעהו מי אפוא הוא המצוה גם את הרוחות ואת המים וישמעו לו׃

Francés

puis il leur dit: où est votre foi? saisis de frayeur et d`étonnement, ils se dirent les uns aux autres: quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l`eau, et à qui ils obéissent?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויהי כאשר ראו את בטחון לב של פטרוס ויוחנן והבינו כי הדיוטים ולא בעלי חכמה המה ויתמהו עליהם ויכירום כי התהלכו עם ישוע׃

Francés

lorsqu`ils virent l`assurance de pierre et de jean, ils furent étonnés, sachant que c`étaient des hommes du peuple sans instruction; et ils les reconnurent pour avoir été avec jésus.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo