Usted buscó: אביון (Hebreo - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

French

Información

Hebrew

אביון

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Francés

Información

Hebreo

וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון׃

Francés

ainsi dieu protège le faible contre leurs menaces, et le sauve de la main des puissants;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃

Francés

car il délivrera le pauvre qui crie, et le malheureux qui n`a point d`aide.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

שמעו זאת השאפים אביון ולשבית ענוי ארץ׃

Francés

Écoutez ceci, vous qui dévorez l`indigent, et qui ruinez les malheureux du pays!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

כי יעמד לימין אביון להושיע משפטי נפשו׃

Francés

car il se tient à la droite du pauvre, pour le délivrer de ceux qui le condamnent.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ואיש אביון ושמו לעזר משכב פתח שער ביתו והוא מלא אבעבעות׃

Francés

un pauvre, nommé lazare, était couché à sa porte, couvert d`ulcères,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

שירו ליהוה הללו את יהוה כי הציל את נפש אביון מיד מרעים׃

Francés

chantez à l`Éternel, louez l`Éternel! car il délivre l`âme du malheureux de la main des méchants.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וכלי כליו רעים הוא זמות יעץ לחבל ענוים באמרי שקר ובדבר אביון משפט׃

Francés

les armes du fourbe sont pernicieuses; il forme de coupables desseins, pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, même quand la cause du pauvre est juste.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אפס כי לא יהיה בך אביון כי ברך יברכך יהוה בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לרשתה׃

Francés

toutefois, il n`y aura point d`indigent chez toi, car l`Éternel te bénira dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te fera posséder en héritage,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

כי לא יחדל אביון מקרב הארץ על כן אנכי מצוך לאמר פתח תפתח את ידך לאחיך לעניך ולאבינך בארצך׃

Francés

il y aura toujours des indigents dans le pays; c`est pourquoi je te donne ce commandement: tu ouvriras ta main à ton frère, au pauvre et à l`indigent dans ton pays.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

מקים מעפר דל מאשפת ירים אביון להושיב עם נדיבים וכסא כבוד ינחלם כי ליהוה מצקי ארץ וישת עליהם תבל׃

Francés

de la poussière il retire le pauvre, du fumier il relève l`indigent, pour les faire asseoir avec les grands. et il leur donne en partage un trône de gloire; car à l`Éternel sont les colonnes de la terre, et c`est sur elles qu`il a posé le monde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

כי יהיה בך אביון מאחד אחיך באחד שעריך בארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך לא תאמץ את לבבך ולא תקפץ את ידך מאחיך האביון׃

Francés

s`il y a chez toi quelque indigent d`entre tes frères, dans l`une de tes portes, au pays que l`Éternel, ton dieu, te donne, tu n`endurciras point ton coeur et tu ne fermeras point ta main devant ton frère indigent.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,631,342 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo