Usted buscó: לרעהו (Hebreo - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hebrew

Portuguese

Información

Hebrew

לרעהו

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Hebreo

Portugués

Información

Hebreo

גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃

Portugués

o pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃

Portugués

o que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃

Portugués

sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

לא רגל על לשנו לא עשה לרעהו רעה וחרפה לא נשא על קרבו׃

Portugués

que não difama com a sua língua, nem faz o mal ao seu próximo, nem contra ele aceita nenhuma afronta;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

אם יחטא איש לרעהו ונשא בו אלה להאלתו ובא אלה לפני מזבחך בבית הזה׃

Portugués

se alguém pecar contra o seu próximo, e lhe for exigido que jure, e ele vier jurar perante o teu altar, nesta casa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

את אשר יחטא איש לרעהו ונשא בו אלה להאלתו ובא אלה לפני מזבחך בבית הזה׃

Portugués

se alguém pecar contra o seu próximo e lhe for exigido que jure, e ele vier jurar diante do teu altar nesta casa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויצא משה לקראת חתנו וישתחו וישק לו וישאלו איש לרעהו לשלום ויבאו האהלה׃

Portugués

então saiu moisés ao encontro de seu sogro, inclinou-se diante dele e o beijou; perguntaram um ao outro como estavam, e entraram na tenda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

איש איש כמתן החסד אשר קבל תעזרו איש לרעהו כגזברים ממנים על חסדי אלהים הרבים׃

Portugués

servindo uns aos outros conforme o dom que cada um recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וזאת לפנים בישראל על הגאולה ועל התמורה לקים כל דבר שלף איש נעלו ונתן לרעהו וזאת התעודה בישראל׃

Portugués

outrora em israel, para confirmar qualquer negócio relativo � remissão e � permuta, o homem descalçava o sapato e o dava ao seu próximo; e isto era por testemunho em israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

חיבים אנחנו להודות בכל עת לאלהים עליכם אחי כראוי כי אמונתכם גדלה מאד ורבה אהבת כלכם איש לרעהו׃

Portugués

sempre devemos, irmãos, dar graças a deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

על כן היהודים הפרוזים הישבים בערי הפרזות עשים את יום ארבעה עשר לחדש אדר שמחה ומשתה ויום טוב ומשלוח מנות איש לרעהו׃

Portugués

portanto os judeus das aldeias, que habitam nas cidades não muradas, fazem do dia catorze do mês de adar dia de alegria e de banquetes, e de festas, e dia de mandarem porções escolhidas uns aos outros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

וכן גם אתם הנערים הכנעו לפני הזקנים וחגרו כלכם שפלות רוח בהכנע איש לרעהו כי אלהים ללצים יליץ ולענוים יתן חן׃

Portugués

semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. e cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

על כל דבר פשע על שור על חמור על שה על שלמה על כל אבדה אשר יאמר כי הוא זה עד האלהים יבא דבר שניהם אשר ירשיען אלהים ישלם שנים לרעהו׃

Portugués

em todo caso de transgressão, seja a respeito de boi, ou de jumento, ou de ovelhas, ou de vestidos, ou de qualquer coisa perdida de que alguém disser que é sua, a causa de ambas as partes será levada perante os juízes; aquele a quem os juízes condenarem pagará o dobro ao seu próximo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Hebreo

ויבא גדעון והנה איש מספר לרעהו חלום ויאמר הנה חלום חלמתי והנה צלול לחם שערים מתהפך במחנה מדין ויבא עד האהל ויכהו ויפל ויהפכהו למעלה ונפל האהל׃

Portugués

no momento em que gideão chegou, um homem estava contando ao seu companheiro um sonho, e dizia: eu tive um sonho; eis que um pão de cevada vinha rolando sobre o arraial dos midianitas e, chegando a uma tenda, bateu nela de sorte a fazê-la cair, e a virou de cima para baixo, e ela ficou estendida por terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,262,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo