De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hello
je veux visiter ton pays
Última actualización: 2022-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello.
bonjour.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello, rom.
salut ron.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- hello, case.
-salut case. -salut tars.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kunal hello
qu'est-ce que tu fais ho ?
Última actualización: 2022-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hello amélie!
bonjour, amélie-moelleux!
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello how are you
bonjour, comment allez-vous ?
Última actualización: 2023-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hello brother kaise ho
what happened
Última actualización: 2022-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello bhaiya kaise ho aap?
bonjour frère, comment vas-tu ?
Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
len ("hello") का परिणाम होगा 5
len( « hello ») renvoie 5
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
isnumber( hello) का परिणाम होगा गलत
isnumber("salut ") renvoie faux
Última actualización: 2018-12-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
left ("hello"; 2) का परिणाम होगा "he"
left( « hello »; 2) renvoie « & #160; he & #160; »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
toggle ("hello") का परिणाम होगा "hello"
toggle( « hello ») renvoie « & #160; hello & #160; »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
right ("hello"; 2) का परिणाम होगा "lo"
right( « hello »; 2) renvoie « & #160; lo & #160; »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
trim ("hello kspread") का परिणाम होगा "hello kspread"
trim( « hello kspread ») renvoie « & #160; hello kspread & #160; »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- hello. मैं european census के dominique bredoteau को ढूंढ रही हूँ... .
je cherche pour dominique bredoteau pour le recensement européenne.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
clean( asciitochar( 7) + "hello") का परिणाम होगा "hello"
clean(asciitochar(7) + « hello ») renvoie « & #160; hello & #160; »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hello welcome ye bhautike ki lecture shrankhala ka pratham lecture hai aur mera dhyay hai bhautiki ki ek sahaj vyakhya prastoot karna aur is khand mein bhautiki ke yantriki upbhag jisme prakshepan bal aaghurn aadi hain per vishesh dhyan diya jaayega. shuruat karte hain bhautiki ke sab se mulbhoot sutra se jo hai duri. gati aur samaya ke gunanphal ko hum duri kahenge ko hum duri kahenge. yah sutra kai rupoon men prastoot kiya jaata hai. ise vegg aur samaya ka gunanphal bhi kahte hain. aut duri ke liye d ki jagaha s varn ka bhi upyog kiya jaata hai. ye sabhi saman hai aur multahha duri(d) equals to gati(v) guna samaya(t).gati ke is sutra ke kuchh vyavharik udharan dene se pahele gati aur vegg mein matbhed sapasht kar deta hoon. praaya vegg(velocity) aur gati(speed) ko bina kisi bhed ke ek dusre ke sthaan mein upyog liya jaata hai
bonjour, et bienvenue. voici la première vidéo d'une série a propos de la physique. mon but est vraiment de vous donner une vision inutitive de ce qu'est la physique, car tout specialement du coté de la mécanique -- mouvement des projectiles, les forces et le momentum -- c'est en fait très intuitif.
Última actualización: 2019-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: