De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
राम जाता तो है।
ram goes
Última actualización: 2019-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
राम जाता है
Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
राम जाता है।
ram goes
Última actualización: 2023-08-23
Frecuencia de uso: 17
Calidad:
Referencia:
वह जाता तो है
when he cooks
Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
Referencia:
वह जाता तो है।
he does go.
Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
Referencia:
सोहन वहां जाता तो है
kya sohan ja raha hai
Última actualización: 2024-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
वह स्कूल जाता तो है
he goes to school
Última actualización: 2021-09-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
राम जाता हैi
ram goes to school
Última actualización: 2021-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
राम जा सकता है
ram can go home
Última actualización: 2021-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
क्या राम जा रहा है
ram is going
Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
मुझे विधालय जाना तो है
so i go vidyalaya
Última actualización: 2016-09-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
वे तोते है
and they are stunned.
Última actualización: 2024-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
राम जा चुका था
ram ha d gone
Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
राम जाने तुम कौन हो।
i don't know who you are, either.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
राम जाने तुम लोगों ने क्या देखा और सुना...
i don't know exactly what you think you saw or heard...
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- प्लीज़! राम जाने तुम लोगों ने क्या देखा और सुना... ठीक?
i don't know exactly what you think you saw or heard... but you have to calm down, okay?
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
रामू जा रहा था
रामू जा रहा था
Última actualización: 2023-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: