Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abhi time nahi hua
abhi time nahi hova
Última actualización: 2020-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abhi time kya hua hai
just what is the time
Última actualización: 2016-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abhi time kya hua hai vaha
abhi time kya hua hai vaha
Última actualización: 2020-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abhi time hai
there is time
Última actualización: 2018-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abhi time dinner nhi hua h
abhi time dinner nhi huah
Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abhi time lagega
abhi time lagega
Última actualización: 2024-02-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
abhi time baaki hai
abhi time baaki hai
Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abhi time hai toh call kar
abhi time hai toh call kar
Última actualización: 2020-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aap mere liye time ni nikalte
aap mere liye time ni nikalte
Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thmary pas time ni hota mery liye
thmary pas time ni hota mery liye
Última actualización: 2020-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abhi time mila sms ka reply dene ka
abhi time mila sms ka reply dene ka
Última actualización: 2024-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sorry sir itna late message kar raha hun abhi time mila
so i'm right there right now
Última actualización: 2024-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ok apky pass time ni hota to main apko disturb ni krnga
ok apky pass time ni hota to main apko disturb ni krnga
Última actualización: 2020-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ye mera sapna h but esmain abhi time h esko mujhe jaldi he pura krna hai.
ye mera sapna h but esmain abhi time h esko mujhe jaldi he pura krna hai
Última actualización: 2022-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: