Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apni pic send kar do
apni pic send kar do
Última actualización: 2024-04-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
apni pic send kar do yll
apni pic send kar do
Última actualización: 2023-11-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
apni pic q send kar rha hai
apni pic q send kar rha hai
Última actualización: 2023-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apni pic send karo
please send your rear
Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 28
Calidad:
aap apni aaj ki pic send kar dena
aap apni aaj ki pic send kr dena
Última actualización: 2022-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apni pic send carna
apni pick send karna
Última actualización: 2021-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kya tum apni pic send kar sakte ho
can you send me your pic
Última actualización: 2018-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
abhi to aap apni pic send kar sakte ho
abhi to aap apni pic send kar sakte ho
Última actualización: 2024-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aap apni pic send kar karo meaning in english
aap apni pic send kar karo meaning in english
Última actualización: 2023-11-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
aap apni pic send kar do fr me karunga video
aap apni pic send kar do fr me karonga video
Última actualización: 2021-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kya aap apni pic send kar sakte ho english mening
kya aap apni pic send kar sakte ho english mening
Última actualización: 2023-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
aap apni pic send kar do mai aal group me add kar dunga
aap apni pic send kar do mai aal group me add kar dunga
Última actualización: 2020-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agr tumhe bura na lge to kya tum apni pic send kar sakte ho
agr tumhe bura na lge to kya tum apni pic send kar sakte ho
Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: