Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mera sath dogi na tum hamesha
mera sath dogi na tum hameshao
Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aap ka or mera sath hamesha aisy hi rahen
aap ka or mera sath hamesha aisy hi rahen
Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mera sath dogi
my sath dogi
Última actualización: 2022-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
khuda mera sath
khuda mera sath
Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kya tum mera sath doge
kya tum mera sath doge
Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kia tum mera sath dogi?
kia tum mera sath dogi?
Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
aap mera sath dena har pal
aap mera sath dena har pal
Última actualización: 2020-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yhi ek akeli hai jo har samay mera sath deti hai
this song is dedicated for me my son
Última actualización: 2024-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hamesa sach ka sath deti hai
hamesa sach ka sath deti hai
Última actualización: 2024-03-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
, mera sath dene ke liye dhanyvad
Última actualización: 2024-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aap aisa kyu karte ho mera sath
aap aisa kyu karte ho mera sath
Última actualización: 2022-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(how to make mera sath kiya tha)
to mera sath kiya tha
Última actualización: 2022-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah app ko hamesha mera sath rakha
Última actualización: 2023-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
meri maa hi meri duniya h aap hamesha mera sath rho yhi god se promish karta hu
my god my life my mom
Última actualización: 2022-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: