Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mujhe aapka call aaya tha
Última actualización: 2023-07-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
man mujhe aapka mail aaya tha
manujhe apka mail aaya tha
Última actualización: 2024-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mujhe aapka call aaya hi nahi tha
mujhe aapka call aaya hi nahi tha
Última actualización: 2023-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mujhe aapka call aya tha
Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mujhe aapka call aaya thaaj
mujhe aapka call aaya thaaj
Última actualización: 2024-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mujhe msg aaya tha
mujhe msg aaya tha
Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
mujhe aapka eail mila
mujhe aapka email mila
Última actualización: 2021-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mujhe aaj message aaya tha
mujhe aaj message aaya tha
Última actualización: 2023-08-02
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
pehle aapka message aaya tha
pehle aapka message aaya tha
Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
mujhe aapka boobs dekhna hai
mujhe aapka boobs dekhna hai
Última actualización: 2024-09-20
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
Referencia:
aapka thodi der pehle call aaya tha
aapka thodi der pehle call aaya tha
Última actualización: 2024-05-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
kuchh der pahle aapka call aaya tha?
kuchh der pahle aapka call aaya tha
Última actualización: 2023-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
harshadeep kaur mam main sach kaunga ki mujhe aapka ye song bahut bahut pasand aaya ye
harshadeep kaur mam main sach kaunga ki mujhe aapka ye song bahut bahut pasand aaya ye
Última actualización: 2021-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
call aaya tha aapka
Última actualización: 2024-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: