Usted buscó: értékesítésekor (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

értékesítésekor

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

ebben az esetben az adóztatásra az utalvány értékesítésekor kerül sor.

Alemán

die mehrwertsteuerliche behandlung erfolgt beim verkauf des gutscheins.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az ellenőrzés megváltozásáról szóló szakasz az insurance asia értékesítésekor lép életbe.

Alemán

die kontrollwechsel-klausel kommt bei veräußerung von insurance asia zum tragen.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ez az ár nem lehet a beszerzési árak és az intervenciós raktárkészlet értékesítésekor realizált árak átlagánál alacsonyabb.

Alemán

er darf nicht unter dem mittel aus ankaufspreisen und den beim absatz von interventionsbeständen erlösten preisen liegen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a vilmos név csak az olyan körtepárlat értékesítésekor használható, amelyet kizárólag a vilmoskörte fajtából készítettek.

Alemán

die bezeichnung „williams“ ist birnenbrand vorbehalten, der ausschließlich aus birnen der sorte "williams" gewonnen wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Húngaro

a termékek fogyasztók felé történő értékesítésekor való megjelölésére („made in”) azonban még nincsenek rendelkezések.

Alemán

damit gibt es allerdings noch keine bestimmungen bezüglich einer kennzeichnung der waren ("made in") zum zeitpunkt ihres verkaufs an die verbraucher.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Húngaro

a visszaélésszerű értékesítések megelőzése érdekében, a biztosítási termékek értékesítésekor szükség esetén tisztességes és szakszerű tanácsadást kell biztosítani.

Alemán

damit kunden nicht über das verkaufte produkt in die irre geführt werden, sollte der vertrieb von versicherungsprodukten gegebenenfalls mit einer ehrlichen, professionellen beratung einhergehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az összegyűjtés, kezelés és a környezetvédelmi szempontból megfelelő ártalmatlanítás költségeiről az új termékek értékesítésekor nem kell külön tájékoztatni a vásárlókat.

Alemán

die kosten für die sammlung, behandlung und umweltgerechte beseitigung werden beim verkauf neuer produkte gegenüber dem käufer nicht getrennt ausgewiesen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

b) az a) pontban említett követelések értékesítésekor, visszatérítésekor vagy visszaváltásakor felhalmozódott vagy tőkésített kamat;

Alemán

b) bei abtretung, rückzahlung oder einlösung von forderungen im sinne des buchstaben a) aufgelaufene oder kapitalisierte zinsen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az árak rögzítése a termékek harmadik felek részére történő értékesítésekor, kivéve a közös forgalmazás keretében a közvetlen vevőknek felszámított árakat;

Alemán

die festsetzung der preise für den verkauf der produkte an dritte, ausgenommen die festsetzung der preise für direkte abnehmer im rahmen des gemeinsamen vertriebs;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a társaság megadja továbbá egy tonna, harmadik országból származó nyers biocukor vételárát, valamint az egy tonna biocukor értékesítésekor alkalmazott gyártelepi árat.

Alemán

das unternehmen gibt auch den kaufpreis für eine tonne rohen „bio-zucker“ mit ursprung in drittländern und den ab-werk-preis, zu dem eine tonne „bio-zucker“ verkauft wird, an.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a bizottság megjegyzi, hogy az értékelés hasonló ügyletek alapján történt, és az ingatlanszakértő tudott arról, hogy több környékbeli telek értékesítésekor hasonló négyzetméterárakat alkalmaztak.

Alemán

die kommission weist darauf hin, dass sich das gutachten auf ähnliche transaktionen stützte und der sachverständige kenntnis darüber hatte, dass für angrenzende grundstücke ähnliche quadratmeterpreise erzielt worden waren.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a spanyol piac megzavarásának elkerülésére, különösen az új gazdasági év kukoricatermésének értékesítésekor, indokolt elrendelni, hogy a gabonaféléket 2005. szeptember 30. előtt szállítsák le.

Alemán

um insbesondere bei der vermarktung der maisernte des neuen wirtschaftsjahrs störungen auf dem spanischen markt zu vermeiden, muss die getreidelieferung vor dem 30. september 2005 erfolgen.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Húngaro

5. cikk a tagállamok megkövetelhetik a fajtiszta tenyészsertések, illetve azok spermájának, petéjének és embriójának értékesítésekor a 6. cikkel összhangban kiállított bizonyítványok csatolását. 6. cikk

Alemán

artikel 5 die mitgliedstaaten können verlangen, daß reinrassige zuchtschweine sowie samen, eizellen und embryonen von solchen bei ihrer vermarktung von bescheinigungen, die gemäß artikel 6 erstellt sind, begleitet werden .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ennek az alkoholnak az értékesítésekor a hatóságok — amennyire csak lehet — elkerülik az alkohol azon felvevő piacainak megzavarását, amelyek hagyományosan ezeknek a piacoknak a meglététől függnek.

Alemán

beim absatz dieses alkohols vermeiden die behörden soweit wie möglich, marktabsatzmöglichkeiten für alkohol, die traditionell vom bestehen dieser absatzmöglichkeiten abhängig sind, zu beeinträchtigen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

továbbá, mivel ezek a költségek az olyan ömlesztett áru, mint az érintett termék értékesítésekor az eladási árban jelentős hányadot képviselnek, fob-paritáson történő összehasonlításnál az ukrán vállalatok indokolatlan előnyhöz jutnának.

Alemán

da auf die entsprechenden transportkosten ein sehr hoher anteil der vertriebskosten von schüttgut wie der betroffenen ware entfällt, ergebe sich für die ukrainischen unternehmen bei einem vergleich auf der stufe fob ein ungebührlicher vorteil.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(24) az indiában kitermelt és értékesített egyetlen kategóriájú Ékm esetében a szokásos értéket a megfelelő mennyiségűnek talált hasonló termék értékesítésekor a kereskedelemben szokásos módon a független vásárlók által a belföldi piacon fizetett vagy fizetendő árak alapján határoztuk meg.

Alemán

(24) für die einzige ccm-art, die in indien hergestellt und verkauft wird, wurde der normalwert auf der grundlage der preise ermittelt, die von unabhängigen käufern auf dem inlandsmarkt gezahlt wurden oder zu zahlen waren bei verkäufen der gleichartigen ware, die nach den feststellungen in ausreichenden mengen und im normalen handelsverkehr getätigt wurden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(2) a tagállamok minden szükséges intézkedést megtesznek annak biztosítására, hogy a kozmetikai termékek címkézésekor, értékesítésekor és reklámozásakor tilos legyen az olyan megszövegezés, valamint az olyan megnevezések, márkanevek, képek és egyéb képi vagy más megjelölések használata, amelyek olyan jellemzőket sugallnak, amelyekkel az adott termék nem rendelkezik.

Alemán

( 2 ) die mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen maßnahmen , um sicherzustellen , daß bei der etikettierung , der aufmachung für den verkauf und der werbung für kosmetische mittel nicht texte , bezeichnungen , warenzeichen , abbildungen und andere bildhafte oder nicht bildhafte zeichen verwendet werden , die merkmale vortäuschen , die die betreffenden erzeugnisse nicht besitzen .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,293,120 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo