De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
levin állandóan kényelmetlenül érezte és únta magát, de a boldogság izgalma folyton fokozódott benne.
es war ihm davon beständig unbehaglich und öde zumute; aber die starke glücksempfindung hielt an und steigerte sich noch immer mehr.
a legfőbb jó, amire az egyén törekszik: a boldogság, a boldogság legmagasabb formája az erényes cselekvés.
das höchste gut, nach dem jeder mensch strebt, ist die glückseligkeit, und tugendhaftes handeln stellt die höchste form der glückseligkeit dar.
a boldogság van velem! - mondotta levin s leeresztette a kocsi ablakát. - nem érzed?
ich bin glücklich!« antwortete ljewin und ließ das fenster des wagens, in dem sie fuhren, herunter. »es ist dir doch nicht unangenehm?
micsoda boldogság! - szólt anna undorral és iszonyattal, mely vronszkijra is átragadt. - az istenért, szót se, szót se többet.
»was ist das für ein glück!« unterbrach sie ihn voll ekel und entsetzen, und dieses entsetzen teilte sich unwillkürlich auch ihm mit. »um gottes willen, kein wort mehr, kein wort!«
"nem, ilyen szemekkel nem hazudhatik", - gondolta magában az anyja, izgatottságán és boldogságán mosolyogva.
›nein, mit diesen augen kann sie keine unwahrheit sagen‹, dachte die mutter und lächelte über die aufregung und das glück ihres kindes.