Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
erimielisyydet - pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen
meinungsverschiedenheiten - aussetzung der anwendung des protokolls
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tässä esitettyjen määräysten tulkintaa tai soveltamista koskevat erimielisyydet edellyttävät osapuolten välisiä neuvotteluita sopimuksen 9 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa.
bei meinungsverschiedenheiten bezüglich der auslegung oder anwendung der vorliegenden bestimmungen finden konsultationen zwischen den parteien im rahmen des gemischten ausschusses gemäß artikel 9 des abkommens statt.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kumpikin sopimuspuoli voi saattaa vakautus- ja assosiaationeuvoston käsiteltäväksi kaikki tämän sopimuksen soveltamista tai tulkintaa koskevat erimielisyydet.
de partijen leggen geschillen die verband houden met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst voor aan de stabilisatie- en associatieraad.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osapuolten väliset erimielisyydet, jotka liittyvät tämän pöytäkirjan määräysten tulkintaan ja soveltamiseen, edellyttävät osapuolten kuulemista sopimuksen 9 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa, joka kutsutaan tarvittaessa koolle ylimääräiseen istuntoon.
(1) bei meinungsverschiedenheiten über die auslegung oder anwendung der vorliegenden bestimmungen finden konsultationen zwischen den vertragsparteien im rahmen des gemischten ausschusses gemäß artikel 9 des abkommens statt, der erforderlichenfalls zu einer außerordentlichen sitzung einberufen wird.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) ratkaista tämän menettelyn tulkinnasta tai täytäntöönpanosta johtuvat teknisiä kysymyksiä koskevat erimielisyydet, mukaan luettuina erimielisyydet, joita voi syntyä tämän menettelyn tulkinnassa tai täytäntöönpanossa;
d) er räumt divergenzen zu technischen fragen aus, die sich aus der auslegung oder der anwendung dieses verfahrens ergeben, einschließlich solcher, die bei der auslegung oder umsetzung dieses verfahrens entstehen könnten,
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g) ratkaista tämän menettelyn tulkinnasta tai täytäntöönpanosta johtuvat teknisiä kysymyksiä koskevat erimielisyydet, mukaan luettuina erimielisyydet, joita voi syntyä hyväksyntäperusteiden määrittelyssä tai erityisehtojen, vapautusten ja poikkeusten soveltamisessa;
g) er räumt divergenzen zu technischen fragen aus, die sich aus der auslegung oder der anwendung dieses verfahrens ergeben, einschließlich solcher, die bei der festlegung von zertifizierungsgrundlagen oder der anwendung besonderer bedingungen, ausnahmen und abweichungen entstehen könnten,
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jos jotain liitettä koskevaa erimielisyyttä ei saada ratkaistua neuvotteluissa, kumpi tahansa sopimuspuoli voi ilmoittaa toiselle sopimuspuolelle aikomuksestaan keskeyttää erimielisyyden kohteena olevien, kyseisen liitteen mukaisten vaatimustenmukaisuustoteamusten ja hyväksyntöjen tunnustaminen.
indien het overleg niet leidt tot oplossing van het meningsverschil dat verband houdt met een van de bijlagen, kan een partij de andere partij in kennis stellen van haar intentie tot opschorting van de aanvaarding van bevindingen van overeenstemming en goedkeuringen waarover verschil van mening bestaat.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: