Usted buscó: halotti anyakönyvi kivonat (Húngaro - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

halotti anyakönyvi kivonat,

Alemán

• das persönliche gesundheitsbuch des verstorbenen,• die sterbeurkunde,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

halotti anyakönyvi kivonat;

Alemán

höhe der rente

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

házassági anyakönyvi kivonat

Alemán

eintragung in das eheregister

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

születési anyakönyvi kivonat és házassági kivonat iránti kérelmek

Alemán

beantragung und Übermittlung von heiratsurkunden

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

- állampolgárság igazolása (útlevél, személyi igazolvány, születési anyakönyvi kivonat, stb.),

Alemán

- staatsangehörigkeitsnachweis (reisepass, personalausweis, geburtsurkunde usw.),

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

16. életévét) és túlélő hozzátartozói nyugdíj igénylése esetén a családfenntartó halotti anyakönyvi kivonata;

Alemán

• nachweise über die erwerbsjahre/versicherungszei-ten im fall eines antrags auf alters- oder invaliditätsbeihilfe

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

a kérelemhez mellékelni kell a biztosított születési anyakönyvi kivonatát, halotti anyakönyvi kivonatát és személyazonossági igazolványának fénymásolatát.

Alemán

anspruch auf den bestattungskostenzuschuss hat die person, die ihn für ein mitglied ihres haushalts oder eine andere person, die auf portugiesischem hoheitsgebiet ihren wohnsitz hatte, beantragt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

amennyiben az ellátásokat haláleset miatt igénylik, be kell mutatni a halotti anyakönyvi kivonatot és a temetési költségekről kiállított számlát.

Alemán

• ärztliche und chirurgische versorgung, arzneimittel und sonstige sachleistungen wie stationärer aufenthalt, häusliche pflege usw.;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

kizárólag hagyatékhoz kapcsolódó számla, ha a számlával kapcsolatos dokumentáció tartalmazza az elhunyt végrendeletének vagy a halotti anyakönyvi kivonatának másolatát;

Alemán

ein konto, dessen ausschließlicher inhaber ein nachlass ist, sofern die unterlagen zu diesem konto eine kopie des testaments oder der sterbeurkunde des verstorbenen enthalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

d) kizárólag hagyatékhoz kapcsolódó számla, ha a számlával kapcsolatos dokumentáció tartalmazza az elhunyt végrendeletének vagy a halotti anyakönyvi kivonatának másolatát;

Alemán

d) ein konto, dessen ausschließlicher inhaber ein nachlass ist, sofern die unterlagen zu diesem konto eine kopie des testaments oder der sterbeurkunde des verstorbenen enthalten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

a gondolkodási időszakot ebben az összefüggésben egyesek az európai építkezés lelassítására és az alkotmányszerződés halotti anyakönyvi kivonatának kiállítására használták fel, noha annak új utakat kellett volna nyitnia a jövő felé.

Alemán

die reflexionsphase sei in diesem zusammen­hang von einigen dazu ausgenutzt worden, die europäische einigung zu bremsen und das todesurteil des verfassungsvertrags zu unterzeichnen, während sie eigentlich dazu hätte dienen müssen, neue wege für die zukunft aufzuzeigen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

be kell mutatnia továbbá az egészségügyi szolgálatok nyilatkozatait és/vagy az anyakönyvi kivonatokat.

Alemán

die leistung wegen besonderen risiken wird während des zeitraums gezahlt, in dem die ver meidung der risiken erforderlich ist, sowie für 112 tage bei befreiung von der nachtarbeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

a temetési segély igénybevételéhez a jogosultnak a nemzeti szociális biztonsági hivatalhoz (vsaa) be kell nyújtania a juttatás iránti igénylést, valamint a halotti anyakönyvi kivonatot.

Alemán

um das sterbegeld zu erhalten, müssen die anspruchsberechtigten bei der nationalen agentur für soziale sicherheit (vsaa) einen entsprechenden antrag stellen und die sterbeurkunde einreichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

• a családi állapotot igazoló okiratok (házassági és születési anyakönyvi kivonatok),

Alemán

• unterlagen zum nachweis ihres familienstandes (gegebenenfalls heiratsurkunde und geburtsurkunden der kinder),

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

• túlélő hozzátartozói támogatás: az egészségügyi intézmény által kiállított igazoló dokumentum, amely igazolja, hogy a halált munkahelyi vagy foglalkozási megbetegedés okozta, halotti anyakönyvi kivonat, a rokoni kapcsolatot, a munkaképtelenséget és az eltartást igazoló okmányok.

Alemán

• hinterbliebenengeld: nachweis der gesundheitseinrichtung, zur bestätigung, dass der tod auf den arbeitsunfall oder die berufskrankheit zurückzuführen ist, sterbeurkunde, nachweise des verwandtschaftsgrads, der arbeitsunfähigkeit oder der kostenübernahme

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

- a születési és házassági anyakönyvi kivonatok, valamint a halotti bizonyítvány és egyéb hivatalos okmányok kiállításának illetéke,

Alemán

- gebühren für die ausstellung von geburts-, heirats- und sterbeurkunden und anderen amtlichen dokumenten

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

Így szó lehet többek között adminisztratív dokumentumokról, közjegyzői okiratokról, anyakönyvi kivonatokról, különféle szerződésekről és bírósági határozatokról.

Alemán

es kann sich um urkunden der verwaltungsbehörden handeln, um notarielle urkunden, um personen­standsurkunden, um verträge oder gerichtsentscheidungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

ezenfelül be kell mutatnia az elhunyt halotti anyakönyvi kivonatát és a családi állapotáról szóló igazolást (ezt az önkormányzat, a polgármesteri hivatal vagy az elsőfokú bíróság adja ki), amely bizonyítja, hogy a házastársi jogviszony a halál napjáig fennállt.

Alemán

vollwaisen erhalten eine rente in höhe von 50 %, sofern das kind nicht anspruch auf renten des vaters und der mutter hat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

a legközelebbi hozzátartozó kívánságainak megismerése után, a holttest eltemetése, elhamvasztása vagy hazaszállítása érdekében a nagykövetség vagy konzulátus segít beszerezni a halotti anyakönyvi kivonatokat, orvosi igazolásokat és, ha szükséges, a holttest hazaszállítására szolgáló laissez-passer-kat.

Alemán

nach feststellung der wünsche der nächsten angehörigen hinsichtlich der beerdigung, einäscherung oder Überführung des leichnams hilft die botschaft oder das konsulat bei der beschaffung der sterbeurkunde, ärztlicher bescheinigungen und nötigenfalls der passierscheine für die Überführung des leichnams.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Húngaro

azonban ahogy egymás bírósági határozataiban megbízunk, ugyanígy tudnunk kell megbízni egy születési anyakönyvi kivonatokat kiállító tagállami nyilvántartó hivatalban, anélkül, hogy az adott ország külügyminisztériumának, igazságügyi minisztériumának vagy egyéb hatóságainak kezeskedniük kellene ezek felől.

Alemán

genauso wie wir gerichtsurteilen vertrauen schenken, die in anderen mitgliedstaaten ergangen sind, sollten wir aber auch den von ihren standesämtern ausgestellten geburtsurkunden vertrauen können, ohne dass das jeweilige außen- oder justizministerium oder andere behörden dafür bürgen müssen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,326,211 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo