Usted buscó: jogkövetkezményei (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

jogkövetkezményei

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

Ö az érvénytelenség jogkövetkezményei Õ

Alemán

Ö wirkungen der nichtigkeit Õ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a határokon átnyúló egyesülés jogkövetkezményei

Alemán

wirkungen der grenzüberschreitenden verschmelzung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a védjegyhasználat elmulasztásának jogkövetkezményei bírósági és közigazgatási eljárásban

Alemán

sanktionen in gerichts- oder verwaltungsverfahren für die nichtbenutzung einer marke

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

v a konzultÁciÓs kÖtelezettsÉg teljesÍtÉse 24 vi a konzultÁciÓ elmaradÁsÁnak jogkÖvetkezmÉnyei 25 mellÉklet 27 1 a tanács határozata ( 1998 .

Alemán

v beachtung der anhÖrungspflicht vi rechtsfolgen bei unterlassener anhÖrung anhÄnge 25 26 27

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a 2002-ben elvégzett felülvizsgálatnak köszönhetően világosabbá váltak a transznacionális helyzetek jogkövetkezményei, és fokozódott a jogbiztonság, mivel a fizetésképtelenségre vonatkozó tagállami jogszabályok változásait figyelembe véve átdolgozták a rendelkezéseket.

Alemán

mit der Überarbeitung von 2002 wurden die rechtlichen folgen grenzübergreifender fälle geklärt und die bestimmungen durch berücksichtigung der veränderungen im insolvenzrecht der mitgliedstaaten angepasst, so dass nun größere rechtssicherheit herrscht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

jogkövetkezményként a 1338/2001/ ek rendeletet érintő alább javasolt módosítások azokra a tagállamokra is automatikusan érvényesek, amelyek az eurót közös valutaként nem használják.

Alemán

rechtlich folgt hieraus, dass die nachstehend vorgeschlagenen Änderungen der verordnung( eg) nr. 1338/2001 betreffenden vorgeschlagenen Änderungen auch für die mitgliedstaaten gelten, die den euro nicht eingeführt haben.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,103,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo