Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ezt a szakértelem ellenőrzést a kereskedelmi célú légiszállítási üzemeltetés megkezdése előtt kell elvégezni.
diese befähigungsüberprüfung muss durchgeführt werden, bevor mit der gewerbsmäßigen beförderung begonnen wird.
1. "repülőtér": valamely tagállamban a kereskedelmi légiszállítási műveletek végzésére szánt terület;
1. "flughafen" jeden platz in einem mitgliedstaat, der für den gewerblichen luftverkehr offensteht;
az európai légiközlekedési flotta kialakítására olyan meglévő vagy jövőbeli európai és nemzeti légiszállítási struktúrákkal összhangban kerül majd sor, mint például az
die europäische lufttransportflotte wird in Übereinstimmung mit den bestehenden oder künftigen europäischen und nationalen lufttransportstrukturen wie dem europäischen lufttransportkommando (eatc) im führungs- und kontrollbereich aufgebaut werden.
mivel a törökországgal létrejövő vámunió megteremtését követően a vámcélokra szánt áruk vámértékébe beszámítandó légiszállítási költségekről szóló 25. mellékletet részben módosítani kell;
wegen der bildung der zollunion mit der türkei ist es notwendig, anhang 25 betreffend die in den zollwert einzubeziehenden luftfrachtkosten teilweise zu ändern.
eljárások annak biztosítására, hogy kereskedelmi célú légiszállítási repüléseken nem szimulálnak rendkívüli vagy vészhelyzeti eljárások vagy azok egy részének alkalmazását igénylő rendkívüli vagy vészhelyzeteket vagy imc-szimulációt.
verfahren, um sicherzustellen, dass außergewöhnliche situationen oder notsituationen, die die anwendung eines teils oder aller verfahren für außergewöhnliche situationen oder notsituationen erfordern, und instrumentenflugwetterbedingungen auf flügen im rahmen des gewerblichen luftverkehrs nicht simuliert werden.
ha a hatóság nincs meggyőződve arról, hogy a fenti a) albekezdés követelményeit teljesítik, a hatóság megkövetelheti egy vagy több bemutató repülés végrehajtását, amelyeket úgy folytatnak, mintha keresdedelmi célú légiszállítási repülések lennének.
ist die luftfahrtbehörde nicht überzeugt, dass buchstabe a erfüllt ist, kann sie nachweisflüge verlangen, die wie flüge zur gewerbsmäßigen beförderung durchzuführen sind.
a légiutas-kísérő személyzet azon tagjai, akik már légiutas-kísérőként dolgoznak a kereskedelmi célú légiszállítás területén, és nem végeztek előzőleg alaptanfolyamot, a következő szükséges időszakos oktatás és ellenőrzés idején, végezzenek el egy crm alaptanfolyamot;
kabinenbesatzungsmitglieder, die bereits als flugbegleiter zum zwecke der gewerbsmäßigen beförderung im einsatz sind, ohne zuvor einen einführenden crm-lehrgang abgeschlossen zu haben, haben einen einführenden crm-lehrgang zum zeitpunkt der nächstfälligen wiederkehrenden schulung und/oder Überprüfung abzuschließen.