De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
szeretsz?
»du liebst mich nicht mehr!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit szeretsz?
was magst du?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nagyon szeretsz?
»Über alles?«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
szeretsz itt lenni?
»fühlst du dich hier glücklich?«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igen, ha te nem szeretsz.
»ja, wenn du mich nicht liebst.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
megesküszöl rá, hogy szeretsz?
schwöre mirs!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
másokat szeretsz, valld meg!
»du liebst andre! gesteh es nur!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vedd el azt, amit jobban szeretsz.
nimm den, den du lieber magst.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
megvan mindened, a mit csak szeretsz.
alles, was du gern magst, das hast du auch.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te nem szeretsz engem, mást szeretsz!
du liebst mich nicht mehr, du liebst eine andere!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit szeretsz jobban, a teát vagy a kávét?
was ist dir lieber, tee oder kaffee?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
amit nem szeretsz tanulni,azt nem akarod tudni.
was dich die liebe nicht lehrt, das sollst du nicht wissen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha nem szeretsz másokat, ők sem fognak szeretni téged.
wenn du andere nicht magst, werden sie dich auch nicht mögen.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igazán? - kérdezte emma, gyönyörűségében nevetve. - szeretsz?
»wirklich?« fragte sie in lachender wollust. »du liebst mich?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bennem a jégcsapok. Ó, boldogság, szeressenek, miként magad szeretsz!
hab' ich um sie gehegt.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
És ha te nem szeretsz engem többé, úgy szebb és tisztességesebb, ha nyíltan bevallod.
aber wenn du mich nicht mehr liebst, so wäre es besser und ehrlicher, es geradeheraus zu sagen.«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
küldének azért a testvérek õ hozzá, mondván: uram, ímé, a kit szeretsz, beteg.
da sandten seine schwestern zu ihm und ließen ihm sagen: herr, siehe, den du liebhast, der liegt krank.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hát csakugyan igaz? - mondotta végre tompa hangon. - nem tudom elhinni, hogy szeretsz.
»ist es denn wirklich wahr?« sagte er endlich mit tonloser stimme. »ich kann es gar nicht glauben, daß du mich liebst!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hogy' nem találod te azt fontosnak, hogy az a nép, a melyet te, - mint váltig erősítgeted, szeretsz...
wie kannst du es für unwichtig erachten, daß das landvolk, das du deiner versicherung nach liebst ...«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
azt hittem, hogy szeretsz ennyire - szólt polly néni olyan bánatos hangon, hogy egészen elszomorította a fiút. - Én azt hittem, legalább gondoltál rá, ha már nem is tetted meg.
,,tom, ich hätt' doch gedacht, du hättst mich zu lieb für so was," seufzte tante polly traurig, in einem ton, bei dem tom sehr ungemütlich wurde. ,,'s wär' doch _etwas_ gewesen, wenn du dir die mühe genommen hättst, dran zu denken -- wenn du's schon nicht _tatst_."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible