Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d) a takarékszövetkezetek európai szövetsége;
d) europäische vereinigung der genossenschaftsbanken,
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a takarékszövetkezetek és takarékpénztárak szerepe a területi kohézióban
die rolle von genossenschaftsbanken und sparkassen für den territorialen zusammenhalt
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a takarékszövetkezetek emellett a fenntartható és társadalmilag felelős finanszírozást is kiemelten kezelik.
genossenschaftsbanken legen ferner besonders großes gewicht auf eine nachhaltige und sozialverträgliche finanzierung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.4 az önsegélyezési pénztárak és a takarékszövetkezetek üzleti modellje különös figyelmet érdemel.
4.4 besondere beachtung verdient das geschäftsmodell der volks- und genossenschaftsbanken.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fontos volna továbbá támogatni – például az adminisztratív követelmények egyszerűsítésével – az ebb pénzügyi eszközeinek a kisebb takarékszövetkezetek vonatkozásában betöltött közvetítő szerepét.
ferner sollte die vermittlung von eib-finanzinstrumenten für kleinere genossenschaftsbanken ebenfalls erleichtert werden, insbesondere durch vereinfachte verwaltungsauflagen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.5 helyi kötődésük és tagjaik (magánszemélyek és kisvállalkozások) érdekeinek előtérbe helyezése a magyarázata annak, hogy a takarékszövetkezetek épen átvészelték a pénzügyi válságot.
5.5 da genossenschaftsbanken lokal verwurzelt sind und ihren schwerpunkt auf die interessen der mitglieder legen (haushalte oder kleine unternehmen), haben sie die finanzkrise gut überstanden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) az ekb úgy véli, hogy az európai unió bankszövetsége által az európai takarékpénztárak csoportjával és a takarékszövetkezetek európai szövetségével együttműködésben támogatott, a pénzügyi ügyletre vonatkozó keretmegállapodás megfelelő keretmegállapodásnak minősül minden olyan, az ekb devizatartalékokat megtestesítő eszközeit érintő, fedezeti biztosítékkal ellátott művelet tekintetében, amely az európai unióban és svájcban letelepedett szerződő féllel kötött visszavásárlási megállapodást, fordított visszavásárlási megállapodást, buy/sell-back agreement-et, sell/buy-back agreement-et foglal magában.
(2) nach auffassung der ezb ist der von der bankenvereinigung der europäischen union in zusammenarbeit mit der europäischen sparkassenvereinigung und der europäischen vereinigung der genossenschaftsbanken empfohlene rahmenvertrag für finanzgeschäfte ein angemessener rahmenvertrag für sämtliche besicherten geschäfte mit den währungsreserven der ezb, einschließlich sämtlicher arten von pensionsgeschäften mit vertragspartnern, die in der europäischen union und der schweiz ansässig sind.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: