Usted buscó: tuomioistuimen (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

tuomioistuimen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

sisäänpääsyä yhteisöjen tuomioistuimen rakennuksiin valvotaan turvallisuussyistä.

Alemán

aus sicherheitsgründen unterliegt der zugang zu den gebäuden kontrollen.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

tuomioistuimen jäsenten astuessa saliin salissa olevien henkilöiden on noustava seisomaan.

Alemán

die anwesenden erheben sich von ihren sitzen, wenn die mitglieder des gerichts den saal betreten.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

muistutettakoon, että yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 19 artiklassa määrätään pakollisen edustuksen periaatteesta virkamiestuomioistuimessa.

Alemán

19 der satzung des gerichtshofs der grundsatz der vertretungspflicht vor dem gericht gilt.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- allegro-salissa tuomioistuimen sijaintipaikassa, osoitteessa 35 a, avenue j.-f.

Alemán

- im sitzungssaal "allegro" am sitz des gerichts, 35 a, avenue j.-f.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Húngaro

ottaa huomioon efta-valtioiden sopimuksen valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,

Alemán

gelet op de overeenkomst tussen de eva-staten inzake de invoering van een toezichthoudende autoriteit en een hof van justitie, en met name op artikel 5, lid 2, onder b),

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

- ey 236 artikla ja ht 152 artikla sekä yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön liitteessä i oleva 1 artikla, jotka koskevat virkamiestuomioistuimen toimivaltaa

Alemán

1 des anhangs i der satzung des gerichtshofs;

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

euroopan yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tuki vaikuttaa kauppaan vääristävästi, jos tuensaajayritys harjoittaa taloudellista toimintaa, johon liittyy jäsenvaltioiden välistä kauppaa.

Alemán

volgens vaste rechtspraak van het hof van justitie is het criterium van de verstoring van het intracommunautaire handelsverkeer van toepassing indien de begunstigde onderneming economische activiteiten uitoefent waarbij er sprake is van interstatelijk handelsverkeer.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

oikeudenkäyntikielenä on kieli, joka on valittu kanteen laatimista varten työjärjestyksen 29 artiklan mukaisesti, jossa viitataan kieliä koskevan järjestelyn osalta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 35 artiklaan.

Alemán

35 der verfahrensordnung des gerichts erster instanz verweist, die sprache der klageschrift.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(81) yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan [29] perustamissopimuksen 86 artikla sisältää poikkeuksen, jota on tulkittava suppeasti.

Alemán

(81) nach ständiger rechtsprechung des europäischen gerichtshofs [29] ist die ausnahme des artikels 86 eg-vertrag restriktiv auszulegen.

Última actualización: 2013-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ellette täytä seuraavia tietoja, virkamiestuomioistuin soveltaa työjärjestyksensä 97 artiklan 3 kohdan toista alakohtaa, jonka mukaan hakijaa edustavaa asianajajaa nimettäessä otetaan huomioon asianomaisen valtion yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestystä täydentävien sääntöjen liitteessä ii mainitun toimivaltaisen viranomaisen ehdotukset.

Alemán

2 der verfahrensordnung des gerichts zur anwendung, wonach der anwalt, der mit der vertretung des antragstellers beauftragt wird, unter berücksichtigung der vorschläge bestimmt wird, die von der in anlage ii der zusätzlichen verfahrensordnung des gerichtshofs genannten zuständigen stelle des betroffenen staates übermittelt werden.

Última actualización: 2010-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(80) yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan perustamissopimuksen 86 artiklan nojalla voidaan myöntää poikkeus valtiontukikiellosta, kun kyseessä ovat yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja tuottamaan valtuutetut yritykset.

Alemán

(80) der gerichtshof hat in seiner ständigen rechtsprechung entschieden, dass artikel 86 eg-vertrag ausnahmen vom verbot staatlicher beihilfen an mit der erfüllung gemeinwirtschaftlicher verpflichtungen betraute unternehmen zulässt.

Última actualización: 2013-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

(7) tämä päätös ei estä komissiota määrittelemästä rahoitusseuraamuksia, joista se voi päättää yhteisöjen tuomioistuimen tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien seikkojen osalta 3 päivänä syyskuuta 2007 edelleen kesken olevissa asioissa antamien tuomioiden perusteella,

Alemán

(7) met deze beschikking wordt niet vooruitgelopen op de financiële consequenties die de commissie zou kunnen trekken uit arresten van het hof van justitie in zaken die op 3 september 2007 aanhangig waren en aangelegenheden betreffen waarop deze beschikking betrekking heeft,

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

tuomioistuin | 1332 | 411 | 1248 | 393 |

Alemán

hof van justitie | 1332 | 411 | 1248 | 393 |

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,657,614 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo