Usted buscó: vérzéscsillapítás (Húngaro - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

vérzéscsillapítás

Alemán

blutungskontrolle

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Húngaro

kezelőorvosa azt is ellenőrizni fogja, hogy a vérzéscsillapítás megfelelő-e.

Alemán

ihr arzt wird auch prüfen, ob die blutung angemessen kontrolliert wird.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

pci-t követően fontos a megfelelő vérzéscsillapítás elérése a punkció helyén.

Alemán

es ist wichtig, nach der pci eine hämostase an der punktionsstelle zu erreichen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

mérlegelni kell a megfelelő kezelés, pl. sebészi vérzéscsillapítás vagy friss fagyasztott plazma transzfúziójának elkezdését.

Alemán

die einleitung einer geeigneten therapie, z.b. chirurgische blutstillung oder transfusion von gefrorenem frischplasma, ist in erwägung zu ziehen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

mérlegelni kell a megfelelő kezelés, pl. sebészi vérzéscsillapítás vagy friss fagyasztott plazma transzfúziója, elkezdését.

Alemán

b. eine chirurgische hämostase oder der transfusion gefrorenen frischplasmas, ist in erwägung zu ziehen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

a vérzéscsillapítás hatásosságát a vérzés megszűnésekor az összes kezelt vérzéses epizód 96%-ában kiválónak vagy jónak értékelték.

Alemán

die hämostatische wirksamkeit bei stillstand der blutung wurde bei 96 % aller behandelten blutungsereignisse als hervorragend oder gut eingestuft.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Húngaro

ez azt jelenti, hogy a tachosil odakötődik a szövet felületéhez, a vér megalvad (helyi vérzéscsillapítás) és a szövet lezáródik.

Alemán

das bedeutet, dass das tachosil an der gewebeoberfläche klebt, das blut gerinnt (lokale hämostase) und das gewebe versiegelt wird.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ha a kezelés folytatására van szükség, akkor az eredményes vérzéscsillapítás után az adagolási időköz fokozatosan 4, 6, 8 vagy 12 órára növelhető, ameddig a kezelést indokoltnak tartják.

Alemán

falls eine fortführung der therapie notwendig sein sollte, können die behandlungsintervalle nach erreichung der hämostase sukzessive auf 4, 6, 8 oder 12 stunden verlängert werden, solange eine weiterbehandlung als indiziert betrachtet wird.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az evicel-t a sebészi beavatkozás során támogató kezelésként a vérzéscsillapítás javítására alkalmazzák, amikor a standard sebészi technikák nem elegendőek (lásd 5.1 pont).

Alemán

evicel wird als unterstützende behandlung zur verbesserung der hämostase bei operationen angewendet, bei denen chirurgische techniken nicht ausreichend sind (siehe abschnitt 5.1).

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

súlyos allergiás reakció esetén más vérzéscsillapítási eljárás alkalmazását kell mérlegelni.

Alemán

im falle von schweren allergischen reaktionen sollten alternative hämostatische maßnahmen ergriffen werden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,106,513 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo