Usted buscó: vasúthálózattal (Húngaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

German

Información

Hungarian

vasúthálózattal

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Alemán

Información

Húngaro

málta és ciprus nem rendelkezik vasúthálózattal.

Alemán

malta und zypern haben kein eisenbahnnetz.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a vasúthálózattal összekötött kikötők száma (az összesen 82 kikötőből)

Alemán

zahll der an das eisenbahnnetz angeschlossenen häfen (von insgesamt 82 häfen)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

valamennyi, vasúthálózattal rendelkező tagállam átültette az első vasúti csomag irányelveit.

Alemán

alle mitgliedstaaten, die über ein eisenbahnnetz verfügen, haben die richtlinien des ersten eisenbahnpakets umgesetzt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az eu 210 000 km hosszú vasúthálózattal és fejlett nemzetközi utasszállítási rendszerrel rendelkezik.

Alemán

die eu verfügt über ein schienennetz von 210 000 km für den internationalen personenverkehr.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Húngaro

a bizottságot a vasúthálózattal rendelkező 25 tagállamból eddig 23 értesítette a megfelelő nemzeti szerv felállításáról.

Alemán

die kommission wurde über die benennung der aufsichtsstellen in 23 der 25 mitgliedstaaten, die über ein eisenbahnsystem verfügen, informiert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a vasúthálózattal nem rendelkező tagállamokat mentesíti az irányelvnek a vasút tekintetében történő átültetése és végrehajtása alól,

Alemán

mitgliedstaaten, die über kein eisenbahnsystem verfügen, sind von der verpflichtung zur umsetzung und durchführung dieser richtlinie ausgenommen, soweit die eisenbahnbeförderung betroffen ist;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az e bekezdésben említett mutatók nem vonatkoznak azokra a tagállamokra, amelyek nem rendelkeznek vasúthálózattal vagy belvízi hajóúthálózattal.

Alemán

die indikatoren dieses absatzes gelten nicht für mitgliedstaaten, die über kein schienennetz oder kein binnenwasserstraßennetz verfügen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

i. a multimodális logisztikai platformok, többek között a vasúthálózattal összekapcsolt belvízi és tengeri kikötők és repülőterek;

Alemán

zahl der multimodalen logistischen plattformen, einschließlich binnen- und seehäfen und flughäfen, die an das eisenbahnverkehrsnetz angeschlossen sind,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ezért e tagállamok, mindaddig, amíg nem rendelkeznek vasúthálózattal, mentesülnek az irányelv vasúti rendelkezéseinek átültetése és végrehajtása alól.

Alemán

daher sollte ein solcher mitgliedstaat, solange er kein eisenbahnsystem hat, von der verpflichtung, diese richtlinie umzusetzen und durchzuführen, in bezug auf den eisenbahnsektor ausgenommen werden.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a ii. melléklet ii.1. szakasza egészen addig nem vonatkozik a vasúthálózattal nem rendelkező tagállamokra, amíg ilyen hálózatot ki nem építenek területükön.

Alemán

anhang ii abschnitt ii.1 gilt nicht für die mitgliedstaaten, die kein eisenbahnnetz haben, solange kein eisenbahnnetz auf ihrem hoheitsgebiet eingerichtet wird.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

különösen ez a helyzet a közúti fuvarozásban tervezett 300 km-es korlátozás vonatkozásában, ami nem fog működni a távoli vagy ritkán lakott és gyér vasúthálózattal rendelkező régiókban.

Alemán

dies gilt insbesondere in bezug auf den der angestrebten schwellenwert von 300 km für den straßengüterverkehr, der in entlegenen und dünn besiedelten regionen mit einem weitmaschigen schienennetz keine gangbare lösung ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a tanács javasolta továbbá, hogy a vasúthálózattal nem rendelkező tagállamok (mint málta és ciprus) legyenek mentesek a módosítás által érintett irányelvek végrehajtásának kötelezettsége alól.

Alemán

ferner hat der rat vorgeschlagen, mitgliedstaaten ohne eisenbahnsystem, z. b. malta und zypern, von der verpflichtung, den von dieser Änderung betroffenen richtlinien nachzukommen, zu entbinden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a vasúthálózattal összekötött logisztikai központok létrehozásának támogatása (a jövőben a logisztikai terminálok elosztó raktárként szolgálnának – jelenleg ez sok helyütt az előállító üzemek bővítménye),

Alemán

unterstützung des aufbaus von an das schienennetz angebundenen logistikzentren (logistikterminals sollten in zukunft als vertriebslager dienen, die derzeit häufig an produktionsstätten angegliedert sind);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

az eu fő terv és a nemzeti ertms megvalósítási tervek szükségképpen alakuló dokumentumok, amelyeket frissíteni kell, hogy visszatükrözzék a telepítés valós fejlődését az egyes tagállamokban és az európai vasúthálózatban.

Alemán

es steht außer frage, dass es sich beim eu-masterplan und bei den nationalen ertms-umsetzungsplänen um ständig zu erneuernde dokumente handelt, die der aktualisierung bedürfen, damit sie die tatsächliche entwicklung des ausbaustandes in den einzelnen mitgliedstaaten und im europäischen eisenbahnnetz insgesamt widerspiegeln.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,848,449 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo