Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- lisäyksessä 2 luetellut perinteiset merkinnät.
- tradicionalni izrazi, našteti v dodatku 2;
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sbc kuvaillaan tämän liitteen lisäyksessä 1.
popis sbc je uveden v dodatku 1 této přílohy.
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämä laite kuvaillaan tämän liitteen lisäyksessä 1;
toto zařízení je popsáno v dodatku 1 této přílohy;
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) lisäyksessä 2 lueteltuja, yhteisössä suojattuja tuoteluokkia.
(b) za kategorijo proizvoda, v zvezi s katerim je ta izraz zaščiten v skupnosti, kakor je določeno v dodatku 2.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lisäyksessä 4 olevaa 3.2.1 kohtaa ei sovelleta.
bod 3.2.1 se nepoužije.
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lisäyksessä 2 olevassa a osassa luetellut perinteiset merkinnät.
- tradiční výrazy uvedené v dodatku 2, části a.
Última actualización: 2013-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lisäyksessä 2 lueteltuja serbian perinteisiä merkintöjä ei saa käyttää yhteisössä
ve společenství se tradiční výrazy používané v srbsku, které jsou uvedeny v dodatku 2,
Última actualización: 2013-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
albaniassa lisäyksessä 1 olevassa a osassa luetellut yhteisön maantieteelliset merkinnät
v albaniji so geografske označbe za skupnost, ki so naštete v delu a dodatka 1:
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hakemus on laadittava liitteen xiii lisäyksessä 2 olevan ilmoituslomakkeen mallin mukaisesti.
Žádost musí být vypracována podle vzoru informačního dokumentu uvedeného v dodatku 1 přílohy xiii.
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.1 tässä lisäyksessä kuvaillaan testimenetelmä tämän liitteen 2 kohdan mukaisesti.
tento dodatek popisuje postup zkoušek podle oddílu 2 této přílohy.
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- valmistaja ja tyyppi sellaisina kuin ne määritellään lisäyksessä 4 olevassa i osassa,
- výrobce a typ podle bodu i dodatku 4,
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suositeltavat tem-kammion mitat käyvät ilmi lisäyksessä 3 olevista kuvista 2 ja 3.
odporúčané rozmery tem bunky sú uvedené na obrázkoch 2 a 3 v dodatku 3.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.9 liitteen 4 lisäyksessä 8 olevan 1.3 kohdan vaatimuksiin lisätään seuraavat:
dodatku 8 přílohy 4 se použijí tyto požadavky:
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaikkiin tämän sopimuksen nojalla kalastaviin yhteisön aluksiin sovelletaan satelliittiseurantaa lisäyksessä v vahvistettujen määräysten mukaisesti.
všetky plavidlá spoločenstva, ktoré lovia ryby v súlade s touto dohodou, podliehajú satelitnej kontrole v súlade s dodatkom v.
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6.1 suurin sallittu pyyntiponnistus vuoden 2009 hallinnointijaksoksi vahvistetaan kunkin jäsenvaltion kullekin pyyntiponnistusryhmälle lisäyksessä 1.
za každú skupinu rybolovného úsilia v každom členskom štáte je maximálne povolené rybolovné úsilie na obdobie riadenia v roku 2009 stanovené v dodatku 1.
Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rekisteröintihakemus on tehtävä kiribatin toimivaltaisten kalastusviranomaisten tätä tarkoitusta varten laatimalla lomakkeella, jonka malli on lisäyksessä i.
Žiadosti o registráciu sa podávajú prostredníctvom tlačiva poskytnutého na tento účel orgánmi kiribati zodpovednými za rybolov v súlade so vzorom uvedeným v dodatku i.
Última actualización: 2010-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liitteen a ja b täytäntöönpanemiseksi lisäyksessä 1 ja 2 nimettyjen elinten katsotaan noudattavan tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä tämän sopimuksen voimaantuloajankohtana.
o subjektoch uvedených v dodatkoch 1 a 2 platí, že na účely implementácie prílohy a, resp.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.8.1.2 tuotanto katsotaan vaatimusten mukaiseksi, jos ajoneuvo täyttää liitteen xi lisäyksessä 1 esitetyt testivaatimukset.
výroba se pokládá za shodnou, pokud toto vozidlo splňuje požadavky zkoušek uvedených v dodatku 1 k příloze xi.
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
todistus ajoneuvon obd-järjestelmän ja ajoneuvon korjaamiseen ja huoltamiseen tarvittavien tietojen saatavuudesta laaditaan liitteen xiv lisäyksessä 1 olevan mallin mukaisesti.
certifikát o přístupu k informacím palubních diagnostických systémů vozidla a informacím o opravách a údržbě vozidla musí být vypracován podle vzoru stanoveného v dodatku 1 přílohy xiv.
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
standardoidussa dieselmoottorin koepenkissä vanhentamisen menettelyssä jälkikäsittelyjärjestelmää vanhennetaan koepenkissä, joka noudattaa tässä lisäyksessä kuvailtavaa standardoitua koepenkkisykliä (sdbc).
standardní postup zkoušky stárnutí pro naftové motory na zkušebním stavu sestává ze stárnutí systému následného zpracování na zkušebním stavu, který následuje po standardním cyklu na zkušebním stavu (sdbc) popsaném v tomto dodatku.
Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: