Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
miért a legjobb gyakorlatok?
proč osvědčené postupy?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
miért a tanulási eredményeket alkalmazza az ekkr?
evropský rámec kvalifikací
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
miért a transnetet választotta az oost drenthe hacs?
proč transnet pro mas oost drenthe?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
9.oldal – a „miért”a civil társadalom részvételének értelme,haszna
strana 9 – jádro věci důvody participace občanské společnosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gyártási tétel hatékonysági vizsgálat: világos indoklást kell adni annak alátámasztására, hogy miért a 6, 0 log2 a megfelelőnek javasolt hag ellenanyagszint.
je třeba poskytnout jasné zdůvodnění na podporu navrhované hladiny hi titru v séru pro propuštění ve výši 6, 0 log2.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4.1 meglepődve tapasztalja, hogy az európai bizottság nem támasztja alá, miért a közösségi integráció legerősebb eszközét, a rendeletet választotta;
4.1 vyjadřuje údiv nad tím, že komise v žádné části nepodává vysvětlení, proč zvolila nejzávaznější integrační nástroj společenství – nařízení;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
a felhasználók szerint a nem kínai folypát, azaz a kenyai és mexikói folypát lényegesen több szennyeződést tartalmaz, s ez megmagyarázza, hogy miért a knk a legmegbízhatóbb beszerzési forrás.
uživatelé prohlašovali, že kazivec nepocházející z Člr, tj. keňský a mexický fluorit, obsahuje výrazné nečistoty, což vysvětluje, proč je hlavním spolehlivým zdrojem zásob Člr.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
annak magyarázata, hogy a közszolgáltatási kötelezettségek miért a római és milánói repülőtérrendszerekre vonatkoznak, nem pedig az említett rendszereken belüli egyes repülőterekre, illetve annak magyarázata, hogy a szardíniai repülőtereket és rómát és milánót összekötő járatok 50 %-át miért kell fiumicino-ból való indulással és oda érkezéssel, illetve milánóból (linate) való indulással és oda érkezéssel üzemeltetni.
důvody, proč se závazky veřejné služby použijí na letištní systémy Říma a milána, a nikoli na jednotlivá letiště umístěná uvnitř těchto systémů, a proč 50 % tras mezi letišti na sardinii a letišti v Římě a miláně musí být provozováno s odletem a příletem na letiště fiumicino nebo do milána-linate,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: