Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arviointi tuen soveltuvuudesta yhteismarkkinoille komission esittämien epäilyjen sekä italian viranomaisten ja fincantierin esittämien huomautusten perusteella
valoración de la compatibilidad de la ayuda a la luz de las dudas expresadas por la comisión y de los comentarios presentados por italia y fincantieri
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tästä syystä ja saatujen huomautusten sekä jatkotutkimuksen päätelmien perusteella sopivaksi toimenpiteen lajiksi vahvistetaan vähimmäistuontihinta.
assim, à luz das observações recebidas e das conclusões decorrentes do inquérito complementar, confirma-se que o pmi constitui a forma adequada da medida.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asiantuntijan laatima raportti toimitettiin italialle huomautusten tekemistä varten 26 päivänä elokuuta 2005 päivätyllä komission kirjeellä.
mediante carta de la comisión de 26 de agosto de 2005 se envió el informe de este experto a italia para que pudiese presentar sus observaciones.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ottaa huomioon varainhoitoasetuksen 147 artiklan 1 kohdan, jonka mukaan toimielinten on pyrittävä kaikin tavoin toimimaan vastuuvapauden myöntämistä koskevaan euroopan parlamentin päätökseen liitettyjen huomautusten mukaisesti,
tendo em conta o n.o 1 do artigo 147.o do regulamento financeiro, nos termos do qual cada instituição comunitária tomará todas as medidas necessárias para dar seguimento às observações que acompanham a decisão de quitação do parlamento europeu,
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(52) muistutettakoon, että tutkimuksen aikana ja alustavien päätelmien ilmoittamisen jälkeen esitettyjen huomautusten vuoksi komissio syvensi tutkimustaan ja pyysi kaikkia osapuolia täydentämään tietonsa perusasetuksen 19 artiklan perusteella.
(52) recorde-se que, com base nas observações recebidas durante o inquérito e após a divulgação das conclusões provisórias, a comissão aprofundou o inquérito e solicitou a todas as partes que completassem os respectivos processos em conformidade com o artigo 19.o do regulamento de base.
Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(69) komissio päättää vasta kolmansien esittämien huomautusten arvioinnin jälkeen, kohdistuuko yhdistyneen kuningaskunnan ehdottama toimenpide tarkoin määriteltyyn markkinoiden toimintapuutteeseen ja ovatko sen kilpailuun ja kaupankäynnin edellytyksiin kohdistuvat vaikutukset ristiriidassa yhteisen edun kanssa.
(69) sólo tras tomar en consideración los comentarios de terceros podrá la comisión decidir si la medida propuesta por el reino unido se dirige a resolver una deficiencia del mercado bien definida, y si afecta a la competencia y a las condiciones de los intercambios en una medida contraria al interés común.
Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(32) asiaan liittyville osapuolille tiedotettiin niistä seikoista ja huomioista, joiden perusteella aiottiin suosittaa asetuksen (ey) n:o 954/2006 muuttamista, ja niille annettiin tilaisuus huomautusten esittämiseen.
(32) as partes interessadas foram informadas dos factos e considerações essenciais com base nos quais se tencionava recomendar uma alteração do regulamento (ce) n.o 954/2006, tendo-lhes sido dada a oportunidade para apresentarem observações.
Última actualización: 2010-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: