Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
minden, a nemzeti jogszabályi követelményeken túlmenően alkalmazott vállalatirányítási gyakorlattal összefüggő információ.
toda la información pertinente sobre las prácticas de gobernanza empresarial aplicadas que excedan de las requeridas por la legislación nacional.
alpontjában említett vállalatirányítási kódextől és annak mely részeitől, illetve magyarázat az eltérés okaira.
cuando la sociedad haya decidido no aplicar alguna disposición del código de gobierno corporativo citado en la letra a), incisos i) o ii), explicará las razones de su actuación;
minden, a nemzeti jogszabályok által megkövetelten túl alkalmazott vállalatirányítási gyakorlatra vonatkozó releváns információ.
iii) toda la información pertinente sobre las prácticas de gobierno corporativo aplicadas que excedan de las requeridas por la legislación nacional.
a 2004/706/ek határozatnak az európai vállalatirányítási fórum tagjainak listája tekintetében történő módosításáról
que modifica la decisión 2004/706/ce en lo relativo a la lista de los miembros del foro europeo sobre la gobernanza empresarial
a fórum legfeljebb tizennyolc tagú, és a tagok vállalatirányítási tapasztalata és szakértelme közösségi szinten széles körű elismerést élvez.
el foro estará compuesto por dieciocho miembros como máximo cuya experiencia y competencia en materia de gobernanza empresarial gocen de un amplio reconocimiento a nivel comunitario.
vélemény új vállalatirányítási elveknek a de nederlandsche bank statútumába való foglalásáról( con/ 2006/54)
dictamen sobre la incorporación de nuevos principios de gobierno corporativo al estatuto del de nederlandsche bank( con/ 2006/54)
a 2. cikk 1. pontjának a) pontjában említett vállalkozások vezetése beszámolójának egy vállalatirányítási nyilatkozatot is tartalmaznia kell.
las entidades contempladas en el artículo 2, apartado 1, letra a), incluirán una declaración sobre gobernanza empresarial en su informe de gestión.
az éves pénzügyi kimutatásokat, a vezetés beszámolóját és – amennyiben külön készül – a vállalatirányítási nyilatkozatot; valamint
los estados financieros anuales, el informe de gestión y, si se elaborase y publicase por separado, la declaración de gobernanza empresarial, y
a 78/660/ egk tanácsi irányelv46 46a. cikkének( 1) bekezdése szerinti vállalatirányítási nyilatkozat;
un informe de gobierno corporativo de conformidad con el artículo 46 bis, apartado 1, de la directiva 78/660/ cee del consejo46;
az i. vagy ii. pontban említett vállalatirányítási szabályokra való hivatkozás esetén a vállalkozás azt is köteles feltüntetni, hogy hol férhetők hozzá nyilvánosan a vonatkozó szövegek.
cuando se haga referencia al código de gobernanza empresarial al que se alude en los incisos i) o ii), la empresa indicará asimismo dónde se encuentran disponibles para el público los textos correspondientes.