Usted buscó: gyülekezetet (Húngaro - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Hungarian

Esperanto

Información

Hungarian

gyülekezetet

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Húngaro

Esperanto

Información

Húngaro

És az egész gyülekezetet gyûjtsd egybe a gyülekezet sátorának nyílásához.

Esperanto

kaj la tutan komunumon kunvenigu cxe la eniro de la tabernaklo de kunveno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

a ki nyelveken szól, magát építi; de a ki prófétál, a gyülekezetet építi.

Esperanto

tiu, kiu per lingvo parolas, edifas sin mem; sed la profetanto edifas la eklezion.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

kor pedig összegyûjtitek a gyülekezetet, [egyszerûen] kürtöljetek, és ne fújjatok riadót.

Esperanto

sed kiam oni devas kunvenigi la komunumon, tiam trumpetu simple, sed ne tambursone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

köszöntsétek az atyafiakat, kik laodiczeában vannak, és nimfást és a gyülekezetet, mely az õ házánál van.

Esperanto

salutu la fratojn en laodikea, kaj nimfason, kaj la eklezion en ilia domo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

miután czézáreába érkezék, felmenvén [jeruzsálembe] és köszöntvén a gyülekezetet, leméne antiókhiába.

Esperanto

kaj elsxipigxinte en cezarea, li supreniris kaj salutis la eklezion, kaj poste vojagxis al antiohxia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

kóré pedig összegyûjtötte vala ellenök az egész gyülekezetet a gyülekezet sátorának nyílásához, és megjelenék az Úrnak dicsõsége az egész gyülekezetnek.

Esperanto

kaj kunvenigis kontraux ili korahx la tutan anaron cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj montrigxis la majesto de la eternulo al la tuta komunumo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Húngaro

ellenséges sereg gyülekezett a vár falainál.

Esperanto

malamika regimento kolektiĝis ĉe la muroj de la fortikaĵo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,865,258 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo